Vertaling van "Code, not" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A radio operator reads code, not people's minds.
Un opérateur de radio lit un code, pas l'esprit des gens.
It is the sequence that makes the code, not the molecules.
C'est la séquence qui fait le code, pas les molécules.
You've also seen a lot of custom functions in the course so far - functions defined in your code, not inside the browser.
Nous avons également rencontré beaucoup de fonctions personnalisées dans le cours jusqu'ici - fonctions définies dans votre code, et non pas dans le navigateur.
In the Code, not only is there a list of grounds for challenge for cause in s.
Dans le Code, non seulement on trouve au par.
DevOps Oracle Autonomous Database allows developers to focus on code, not infrastructure.
Oracle Autonomous Database permet aux développeurs de se concentrer sur le code, non sur l'infrastructure.
In particular, in the above examples, all lines starting after;; are purely effectful and deleting them will only affect the effect of the code, not the following definitions.
En particulier, dans les exemples ci-dessus, toutes les lignes démarrant après un ;; produisent des effets de bord et les effacer changerait uniquement l'effet du code, pas des définitions.
We could be a world leader by demonstrating that we follow the science involved in code, not the emotion involved in code.
Nous devrions être des chefs de file et prouver que nous nous conformons aux données scientifiques incluses dans le code, pas aux émotions incluses dans le code.
Under the Code, not only legally qualified lawyers but also other individuals invited by the suspect or accused are permitted to serve as defence counsel.
Conformément aux dispositions du Code, sont autorisés à jouer le rôle de conseil non seulement les avocats légalement qualifiés, mais aussi d'autres personnes invitées par le suspect ou l'accusé.
In order for an internationally wrongful act to become a crime under the Code, not only must it be extremely serious but the international community must decide that it is to be included.
Pour qu'un fait illicite international puisse devenir un crime du code, il ne suffit pas seulement qu'il soit d'une extrême gravité, il faut aussi que la communauté internationale décide qu'il en sera ainsi.
For especially serious crimes or where the convict has previously been paroled and such parole was revoked on the grounds detailed in article 76.6 of the Code, not less than three quarters of the sentence.
Pour des crimes particulièrement graves ou lorsque le condamné a bénéficié antérieurement d'une mesure de libération conditionnelle et que cette mesure a été rapportée pour les raisons précisées à l'article 76.6 du Code, au moins les trois quarts de la peine.
In fact, before the said amendment, juveniles under 16 years of age were, although subject to criminal responsibility pursuant to the provisions of the Penal Code, not put on trial for criminal acts even if these acts consisted of heinous crimes.
De fait, avant l'amendement, bien que leur responsabilité pénale pouvait être engagée aux termes du Code pénal, les mineurs de moins de 16 ans n'étaient pas traduits en justice même si ces actes étaient des crimes atroces.
In response to comments on the inadequacy of sentences for domestic violence, he said that, under the revised Penal Code, not only would sentences be heavier, but related offences such as bodily injury would also be punishable.
En réponse aux commentaires relatifs au caractère inadéquat des sanctions punissant la violence dans la famille, il déclare qu'en vertu du Code pénal révisé, les sanctions sont non seulement plus lourdes mais les délits apparentés, comme les blessures corporelles, sont également passibles de sanctions.