Examples with "Code and constitutes" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The Government indicates that it is to be noted that conduct that amounts to violation of the right to equality of treatment and racial discrimination is regulated under the Penal Code and constitutes criminal offences that are strictly punished.
Le Gouvernement souligne que les comportements constituant une violation du droit à l'égalité de traitement et une discrimination de caractère racial sont réprimés par le Code pénal et sévèrement punis.
Secondly, as Rochelle's behaviour is in violation of the Code and constitutes workplace harassment as defined by DAOD 5012-0, readers argued that there are several avenues of resolution open to Claude.
De plus, puisque le comportement de Rochelle contrevient au Code et constitue du harcèlement en milieu de travail, les lecteurs ont fait valoir que Claude dispose de nombreux mécanismes de résolution en vertu des DOAD 5012-0.
Total or partial reproduction without prior express consent of ECODA company, is strictly prohibited under Articles L 335-2 and L 335-3 of the Intellectual Property Code and constitutes an infringement and an offense. Applicable law
Toute reproduction totale ou partielle, sans accord exprès et préalable de la société ECODA, est strictement interdite en application des articles L 335-2 et L 335-3 du code de la propriété intellectuelle et constitue une contrefaçon et un délit.
All reproduction in its totality, or partiality, without agreement expressly given and consented by Max & Moi, is strictly forbidden in application of the articles L 335-2 et L 335-3 of the intellectual property code and constitutes forgery and a criminal offence.
Toute reproduction totale ou partielle, sans accord exprès et préalable de Max & Moi, est strictement interdite en application des articles L 335-2 et L 335-3 du code de la propriété intellectuelle et constitue une contrefaçon et un délit.
Except as provided for in Article L122-5 of the Code and constitutes an infringement punishable under the Penal Code.
Sauf dans les cas prévus par l'article L122-5 dudit code et constituerait une contrefaçon sanctionnée par le Code pénal.
Act No. 60 of 29 December 2006 amended the Electoral Code and constitutes the current Electoral Code.
Les réformes du Code électoral ont été adoptées par la loi no 60 du 29 décembre 2006, qui constitue le Code électoral en vigueur.
Andere resultaten
The above-mentioned codes and decrees constitute the legal guarantees, ensuring respect for and the protection of citizens' freedom of worship.
Les codes et décrets susmentionnés constituent les garanties légales du respect et de la protection de la liberté de culte des citoyens.
Less recognition exists between Civil Law countries, who share common legal principles, but whose national codes and legislation constitute separate bodies of law.
La reconnaissance n'est pas aussi courante entre les pays civilistes qui appliquent des principes juridiques communs mais dont les codes et les législations nationales sont distincts.
In that regard, Romania advocated the drafting of agreed guidelines that would serve as an international code of conduct and constitute a first step in that direction.
La Roumanie approuve donc l'élaboration de directives qui serviraient de code international de conduite et constitueraient un premier pas vers l'objectif de la transparence.
We claim that these units can be considered as "minimal functional bridges" between orthographic and phonological codes, and constitute the elementary building blocks of the reading system.
Ces unités se situent à l'interface entre codes orthographiques et codes phonologiques, et établissent des ponts fonctionnels entre ces deux codes, constituant ainsi les éléments de base du système de lecture.
The arrangement complies with the relevant EU rules, notably the EU Customs Code, and constitutes a mechanism to safeguard the Community financial interests.
L'arrangement est conforme à la législation pertinente de l'UE, notamment au Code des douanes de l'UE, et constitue un mécanisme permettant de sauvegarder les intérêts financiers de la Communauté.
These codes and standards constitute the official reference of the World Trade Organization (WTO), which uses only reference rules that are based exclusively on scientifically proven facts.
Ces codes et normes constituent la référence officielle de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) qui n'utilise que des règles de référence s'appuyant exclusivement sur des faits scientifiques avérés.
The purpose of this organic law is the organization of criminal proceedings against persons who are accused of having since 1 October 1990, committee acts set out and sanctioned under the Penal Code and which constitute
La présente loi organique a pour objet l'organisation et la mise en jugement des personnes poursuivies d'avoir, à partir du 1er octobre 1990, commis des actes qualifiés et sanctionnés par le code pénal et qui constituent
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.