Examples with "Code et constitue" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La révision judiciaire est un aspect très important du Code et constitue une garantie pour les parents et les enfants parce qu'elle transfère la tutelle des tribunaux de la famille à celle des juges pour enfants et adolescents.
Judicial review is a very important aspect of the Code and a safeguard for parents and children, because it transfers guardianship from the family courts to the juvenile courts.
De plus, puisque le comportement de Rochelle contrevient au Code et constitue du harcèlement en milieu de travail, les lecteurs ont fait valoir que Claude dispose de nombreux mécanismes de résolution en vertu des DOAD 5012-0.
Secondly, as Rochelle's behaviour is in violation of the Code and constitutes workplace harassment as defined by DAOD 5012-0, readers argued that there are several avenues of resolution open to Claude.
Il est ainsi facile d'adapter le code et constitue un moyen économique de mettre en œuvre des micro-services.
This makes it easy to scale code and is a cost-efficient way to implement microservices.
Andere resultaten
Une telle mesure semble être incompatible avec la norme Codex et constituer une restriction non nécessaire aux échanges.
This would appear to be inconsistent with the Codex standard and be an unnecessary trade restriction.
L'association du hachage du premier mot codé et du décalage constitue la logique de validation floue.
The hash of the first codeword in association with the offset form a fuzzy commitment.
BILLETTERIE ELECTRONIQUE Votre badge est muni d'un code-barres et constitue votre seul titre d'accès valable durant le Salon par les portiques électroniques.
Your badge is with a personal barcode which will allow you to enter through the electronic gates and is your only valid access ticket for the duration of the Show.
Le fait de soumettre des personnes au travail forcé est puni par le Code pénal et constitue une circonstance aggravante lorsque les victimes sont des adolescents, mais la nature du travail forcé est mal définie.
Subjecting persons to forced labour was punishable under the Criminal Code and it was considered an aggravating circumstance when the victims were adolescents, but the nature of forced labour was ill-defined.
L'adoption de cet instrument juridiquement contraignant a marqué l'aboutissement formel de la révision du code et a constitué une nouvelle étape importante dans l'amélioration des normes de contrôle des exportations de l'UE.
The adoption of this legally binding instrument marked the formal successful conclusion of a review of the Code and set another milestone in improving the EU's export control standards.
Cet arrangement par longueur des fragments d'ADN ressemble à un code-barres et constitue l'empreinte d'EGCP. Narrateur
So this arrangement of the DNA fragments by size actually looks like a bar code and represents the PFGE fingerprint.
L'exportation d'un Contenu accessible par le biais d'une Propriété de Canada Learning Code est interdite et constitue une violation des lois et des règlements d'exportation applicables.
You may not export any of the Content accessible through a Canada Learning Code Property in violation of applicable export laws and regulations.
L'équivalence entre les systèmes dans le domaine de la production alimentaire est une expression reconnue tant par l'Accord SPS que par le Codex et devrait donc constituer la base des prescriptions en matière de conformité indiquées.
System equivalence for food production is a term recognized by both the SPS Agreement and by Codex, and should therefore be the basis for the noted conformity requirements.
En ce qui concerne la prévention des crises, la définition de normes et de codes internationaux constitue une voie prometteuse.
In the context of crisis prevention, the promotion of international standards and codes is a promising avenue.
Ce rapport préfigure ce que pourrait être dans le futur un code européen et en constitue en quelque sorte un premier modèle.
The report outlines the form that a future European code might take and to some extent provides a preliminary model for it.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.