Vertaling van "Code devotes" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In the area of collective labour relations, the new code devotes special chapters to collective contracts and collective labour disputes.
En ce qui concerne les relations collectives de travail, le nouveau code consacre des chapitres spécifiques aux conventions collectives et aux conflits collectifs du travail.
Article 180 of the Code devotes to cases involving criminal liability a special provision favouring the victim of such offences.
Aux affaires impliquant une responsabilité pénale, l'article 180 du Code consacre une disposition spéciale favorable à la victime de telles infractions.
The Code devotes particular attention to the choice of preventive measures.
Le Code attache une importance particulière au choix des mesures préventives.
The new Code devotes a specific chapter to regulations governing habeas corpus proceedings.
Ce nouveau code contient un chapitre expressément destiné à réglementer l'application de l'habeas corpus.
The Code devotes an entire section to the employment of children and young persons.
Ce Code comporte une section entièrement consacrée à l'embauche des enfants et des jeunes.
The above-mentioned Code devotes its chapter 3 to initiatives specific to women.
Le Code sus-indiqué consacre son chapitre 3 à des mesures spécifiques aux femmes.
The Civil Code devotes an entire section to intellectual property and specifies the legislative instruments regulating the results of intellectual activity and the intellectual property designations of merchandise, works, services and business entities.
Le Code civil consacre aux questions relatives à la propriété intellectuelle une section entière qui réglemente les produits de l'activité intellectuelle et les moyens d'individualisation des opérations, des marchandises, des travaux et des services.
In regard to civil legislation, the 1984 Civil Code devotes book 1 to the rights of persons, recognising in its first article that the human being is subject to law from birth onwards.
Pour ce qui est de la législation civile, il convient de signaler que le Code civil de 1984 consacre son livre premier au droit des personnes et reconnaît dans l'article premier que la personne humaine est de naissance un sujet de droit.
The Criminal Code devotes one section to crimes against liberty, including offences against individual freedom (abduction, concealment of detainees, deprivation of liberty and aggravated offences) and offences against the right to freedom of action (coercion, threats and aggravated threats).
Le Code pénal consacre un titre aux atteintes à la liberté, notamment les atteintes à la liberté individuelle (enlèvement, détention secrète, privation de liberté et formes aggravées) et les atteintes à la liberté de décision (contrainte, menaces et menaces aggravées).
The Prisons Code devotes an entire section to the importance of segregating different categories of prisoners, including males from females and juveniles from adults.
Le Code pénitentiaire consacre toute une section à la nécessité de séparer les différentes catégories de détenus, notamment les hommes des femmes et les mineurs des adultes.
The Criminal Code devotes special attention to the placement of young offenders in special educational or medical-educational institutions.
Le Code pénal accorde une attention particulière au placement des jeunes délinquants dans des structures éducatives spéciales ou des institutions médicopédagogiques.
The Criminal Code devotes a number of articles to crimes against independent human life and human life before birth (arts. 102 - 109).
Le CP consacre des articles aux délits contre la vie humaine indépendante et contre la vie humaine prénatale (articles 102 à 109).
For example, the Family Code devotes four chapters to the question of custody (hadana).
Aussi, le Code de la famille réserve quatre chapitres à la question de la garde («hadana»).