Examples with "Code granted" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The old Code granted the police, during the periods mentioned, powers of investigation in relation to detentions ordered by the judge, including interrogation of the accused and witnesses
L'ancien Code de procédure pénale conférait à la police, pendant la garde à vue, des pouvoirs d'enquête dans le cadre des détentions ordonnées par le juge, dont l'interrogation du prévenu et des témoins
The joint submission further indicated that articles 109 and 252 of the Penal Code granted men substantially reduced sentences in the case of so-called "honour crimes."
Ils ont en outre indiqué qu'en vertu des articles 109 et 252 du Code pénal, les hommes ayant commis des crimes dits «d'honneur» se voyaient imposer des peines considérablement réduites.
The Labour Code granted trade unions the necessary powers and guarantees and created the legal foundation for the exercise of their activities in defence of the rights and interests of working people.
Le Code du travail confère aux syndicats les pouvoirs et les garanties dont ils ont besoins pour exercer leurs activités, et le cadre juridique permettant aux syndicats d'assurer la défense des droits et des intérêts des travailleurs a été mis en place.
The extension of voting rights revolutionized women's ability to participate in political life, while changes to the Civil Code granted them new prerogatives.
L'extension du droit de vote transforme la participation des femmes à la vie politique, de même que les changements apportés au Code civil leur confèrent de nouvelles prérogatives.
These benefits have evolved over time in the following manner: the former Labour Code granted pregnant women eight weeks of maternity leave before childbirth and six weeks thereafter.
Ces prestations ont évolué dans le temps de la manière suivante: l'ancien Code du travail accordait à la femme enceinte huit semaines de congé de maternité avant l'accouchement et six semaines après celui-ci.
In 1976, the Electoral Code granted voter status to all men and all women of voting age in possession of their civil rights.
En 1976, le Code électoral a reconnu comme électeurs tous les hommes et toutes les femmes en âge de voter et qui jouissent de leurs droits civiques.
In the case of divorce, the Family Code granted custody to the mother.
Mr. MAMBOUNDOU MOUYAMA (Gabon), replying to a question on the rights of legitimate and illegitimate children, said that the Civil Code granted equal rights to all children legally recognized by their parents.
M. MAMBOUNDOU MOUYAMA (Gabon), répondant à une question concernant les droits des enfants légitimes et illégitimes, déclare que le Code civil accorde des droits égaux à tous les enfants reconnus régulièrement par leurs parents.
Use only the DivX Registration Code granted to this device.
Utilisez uniquement le code d'enregistrement du DivX attribué à cet appareil.
The designs that do not arrive referenced with the Participant Code granted by Casas inHAUS, will be excluded from the III International Competition "inHAUS LAB - Design your modular house".
Les designs qui ne soient pas référencés avec le Code Participant accordé par Casas inHAUS, seront exclus du Concours International "inHAUS LAB - Concevez votre maison modulaire".
Free use of this geographic routine code granted upon request.
L'utilisation gratuite de ce code de routine géographique octroyée sur demande.
In such cases, it shall retain the code granted for the location whose area is to be reduced.
Dans ce cas, le site appelé à être réduit gardera le même numéro d'emplacement.
Moreover, the criminal procedure code granted a person who had denounced facts to the district prosecutor the right to appeal to the Prosecutor General against a decision not to prosecute.
En outre, le code de procédure pénale accordait à toute personne ayant dénoncé des faits à un procureur local le droit de faire appel d'un classement sans suite auprès du procureur général.