Vertaling van "Code if they" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dawid Golunski discovered that PHPMailer, a popular library to send email from PHP applications, allowed a remote attacker to execute code if they were able to provide a crafted Sender address.
Dawid Golunski a découvert que PHPMailer, une bibliothèque populaire pour envoyer des courriels à partir des applications PHP, permettait à un attaquant distant d'exécuter du code s'il était capable de fournir une adresse d'expéditeur contrefaite.
A lobbyist is in breach of Rule 8 of the Code if they propose or undertake an activity that places a public office holder in a real or an apparent conflict of interest.
Un lobbyiste enfreint la Règle 8 du Code s'il propose ou exerce une activité qui place un titulaire d'une charge publique en situation de conflit d'intérêts réel ou apparent
People with mental illnesses are also covered by the Code if they experience reprisal for asserting their rights.
Le Code s'applique également aux personnes atteintes de maladie mentale qui subissent des représailles en faisant respecter leurs droits.
Housing providers may contravene the Code if they do not provide accommodations in a timely way.
Les fournisseurs de logements doivent prendre les mesures d'adaptation appropriées sans délai, car, autrement, ils pourraient contrevenir au Code.
Organizations also risk violating the Code if they do not address underlying problems such as systemic barriers, a poisoned environment or an organizational culture that condones discrimination.
Les organisations risquent également de contrevenir au Code si elles ne règlent pas les problèmes sous-jacents comme les obstacles systémiques, un milieu empoisonné ou une culture organisationnelle qui ferme les yeux sur la discrimination.
The appellants' liberty interest was engaged by the mandatory surcharge because of the possibility of being compelled to appear at a committal hearing under s. 734.7 of the Code if they defaulted.
Le droit à la liberté de l'appelant a été enfreint par la suramende obligatoire du fait de l'éventualité d'être contraint de comparaître à une audience sur l'incarcération prévue à l'article 734.7 du Code, en cas de manquement.
These organizations are referred to in this report as road organizations and are subject to the Code if they use more than 500 tonnes of road salts annually or have salt vulnerable areas in their jurisdiction.
Ces organisations sont désignées dans le présent rapport comme des organisations de voirie et sont assujetties au code si elles utilisent plus de 500 tonnes de sels de voirie par an ou si des zones vulnérables aux sels relèvent de leur compétence.
A person is protected under the Code if they are treated differently in a workplace because of negative characteristics that other people associate with one of the grounds.
Les dispositions du Code s'appliquent à toute personne si elle est traitée différemment au travail à cause d'attributs négatifs que d'autres personnes associent à l'un ou à l'autre des motifs de discrimination prévus au Code.
Actions which prevent women from participating in public social and cultural activities, thus significantly violating the equal rights of women, are punishable under article 131 of the Criminal Code if they are combined with the use or threat of use of force.
Le fait d'empêcher une femme de participer à la vie politique, publique ou culturelle en portant atteinte gravement à son égalité, s'il est accompagné de violences ou de menaces de violences, est puni en vertu de l'article 131.
Organizations also violate the Code if they authorize, condone, adopt or ratify behaviour that is contrary to the Code.
Un organisme enfreint également le Code lorsqu'il autorise, tolère, adopte ou ratifie un comportement contraire aux dispositions de ce dernier.
Crimes of a terrorist nature may also include other crimes specified under the Criminal Code if they are committed for terrorist purposes.
D'autres infractions visées par le Code pénal peuvent également être assimilées à des infractions terroristes si elles sont commises à des fins terroristes.
They are considered firearms under the Criminal Code if they are used to commit a crime, and the other side has pointed that out.
Le Code criminel considère qu'il s'agit d'armes à feu seulement si elles servent à commettre un crime, comme l'a fait valoir le parti d'en face.
They define the procedure for rehabilitating, at the State's expense, victims of terrorist acts and other offences under the Criminal Code if they were committed for terrorist purposes.
Elles définissent les procédures de réinsertion sociale financées par le budget fédéral et prévues pour les victimes d'actes terroristes et d'autres infractions visées par le CPFR si celles-ci ont été commises à des fins terroristes.