Examples with "Code includes no" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It is noteworthy that the Code includes no provisions exempting employers from their legal obligations vis-à-vis alien workers, who enjoy all the rights to which they are entitled under the law.
Il convient de relever que le Code ne comporte aucune disposition dispensant les employeurs de leurs obligations légales vis-à-vis des travailleurs étrangers, lesquels bénéficient de tous les droits qui leur sont conférés par la loi.
The Criminal Code includes no special provision with respect to "racial discrimination" and the latter does not appear as a distinct component of an offence.
Le code pénal ne contient pas de disposition spéciale en ce qui concerne la « discrimination raciale » et cette dernière n'apparaît pas en tant qu'élément distinct constitutif d'une infraction.
Mr. Sheehan submitted his concern that the Code includes no penalties and punishments for being violated.
M. Sheehan a déploré que le Code ne prévoie pas d'amende ou de peine en cas d'infraction.
Code The page's source code includes no error in either the tree of the document or the syntax of tags and attributes
Le code source de chaque page ne comporte pas d'erreur portant sur l'arbre du document ou la syntaxe des balises et attributs.
Andere resultaten
Finally, a leaked copy of the upcoming Code revision includes no improved small stream protections.
Enfin, une fuite révèle que la prochaine révision du Code ne prévoit aucune amélioration de la protection des petits cours d'eau.
An existing machine-readable code on a product may be scanned to extract a product code embedded therein which includes no routing information.
Un code existant lisible par machine sur un produit peut être analysé afin d'en extraire un code de produit intégré ne comportant aucune information d'acheminement.
The Estonian Code of Civil Procedure includes no specific provisions on the location of an interpreter or translator used in the taking of evidence under the Regulation.
Le Code de procédure civile néerlandais ne prévoit aucune règle spécifique relative à l'assistance d'un interprète. Aux Pays-Bas, les parties doivent en principe prévoir elles-mêmes un interprète dans les affaires civiles.
The new code no longer includes provisions specific to expatriates.
Le nouveau Code ne compte plus de dispositions spécifiques aux expatriés.
The identified code sequence in the object file is replaced with the replacement code sequence that includes a no-operation (NOP) instruction or having fewer instructions than the identified code sequence.
La séquence de codes identifiée dans le fichier objet est remplacée par la séquence de codes de remplacement qui comprend une instruction ineffective (NOP) ou ayant moins d'instructions que la séquence de codes identifiée.
The boot code includes executable instructions performing a series of validations.
Le code d'amorçage comprend des instructions exécutables effectuant une série de validations.
The fire code includes provisions for installing smoke detectors in every room.
La réglementation incendie prévoit l'installation de détecteurs de fumée dans chaque pièce.
The codes include components associated with each of the communication slots.
Les codes comprennent des composants associés à chacune des fentes de communication.
The construction code includes regulations about the perviousness of materials used.
Le code de construction comprend des réglementations sur la perméabilité des matériaux utilisés.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.