Examples with "Code on Enforcement of" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The Code on Enforcement of the Republic of Moldova (in force since July 2005) spells out certain ways ensuring access to information and access to legal orders and other documents regarding execution of penalties of deprivation of liberty.
Le code d'application de la République de Moldova (entré en vigueur depuis juillet 2005) définit certaines manières d'assurer l'accès à l'information et l'accès aux arrêts officiels et autres documents concernant l'exécution des peines privatives de liberté.
The Committee is concerned that under article 12 of the Law on Pre-Trial Detention and the Code on Enforcement of Punishment adults may be detained together with minors in "exceptional cases".
Le Comité est préoccupé de ce que l'article 12 de la loi sur la détention provisoire et du Code de l'application des peines permette de placer des adultes en détention avec des mineurs dans des «circonstances exceptionnelles».
Pursuant to article 507 of the Latvian Code on Enforcement of Sentences, minor prisoners are permitted
En vertu de l'article 507 du Code letton d'exécution des peines, les détenus mineurs ont droit
A comprehensive and detailed proposal of amendments to the current Section 14 of the Armenian customs code on enforcement of IPR.
President Andrieux, together with Jos Uitdehaag and Roman Talmaci presented the new Global Code on Enforcement to the minister of justice.
Le président Andrieux, ainsi que Jos Uitdehaag et Roman Talmaci, ont présenté au ministre de la justice le tout nouveau Code mondial de l'exécution.
Like Parliament, we also welcome the fact that Macao has been provided with a modern legal system, including an express ban in the penal code on the enforcement of the death penalty.
À l'instar du Parlement, nous nous félicitons de ce que Macao ait été dotée d'un ordre juridique moderne, comprenant l'interdiction, expressément inscrite dans le code pénal, de l'application de la peine de mort.
The Code on the Enforcement of Sanctions and Measures Involving Deprivation of Liberty clearly establishes that the inmate is, for all purposes, a user of the National Health Service.
Le Code d'application des peines et mesures de privation de liberté établit clairement que le détenu reste, en toutes circonstances, un bénéficiaire du Service national de santé.
The principle of non-discrimination was also taught, including in the context of the Code on the Enforcement of Sanctions and the General Regulation on Prisons.
Le principe de non-discrimination est également abordé, en particulier dans le cadre du Code d'exécution des peines et des mesures privatives de liberté et du Règlement général des établissements pénitentiaires.
Chapter 8 of the Enforcement Code contains provisions on enforcement of the precautionary measures.
No benefit of any kind established in the Penal Code or in the Code on the Enforcement of Criminal Sentences is applicable to persons who are awaiting trial or have been convicted
Aucune des mesures d'allégement prévues par le Code pénal et le Code d'exécution des peines ne s'applique aux personnes en attente de jugement ou aux condamnés
Laws in the field of penal legislation that regulate prohibition of cruel and inhuman treatment are as follows: Criminal Code, The Criminal Procedure Code and Law on Enforcement of Penal Sanctions.
Les lois qui relèvent de la législation pénale et régissent l'interdiction de soumettre quiconque à un traitement cruel et inhumain sont les suivantes : le Code pénal, le Code de procédure pénale et la loi sur l'exécution des sanctions pénales.
Our fellow-member moreover announced that a conference will take place in Stockholm in September 2010 on the code of enforcement.
Notre confrère a en outre annoncé qu'une conférence se tiendra à Stockholm en septembre 2010 sur le code de l'exécution.
Limitations on criminal prosecution are stipulated in provisions of articles 103 and 104 of the Criminal Code, whereas limitations on enforcement of a penalty are stipulated in provisions of article 105 of the Code.
Les délais de prescription des poursuites pénales sont fixés par les articles 103 et 104 du Code pénal et les délais de prescription des peines sont fixés à l'article 105.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.