Vertaling van "Code only if" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We can take action against a student under the Code only if his conduct constitutes one or more of the offenses listed in this section is equal to or failure to comply with the judgment under the code.
On ne peut prendre de mesures contre un étudiant aux termes du code que si sa conduite constitue une ou plusieurs des infractions énumérées dans la présente section ou équivaut au défaut de se conformer aux décisions rendues en vertu du code.
Select this code only if your facility met the reporting criteria for dioxins/furans or HCB, but you have no information available on which to base an estimate of the quantity released or transferred.
Vous ne choisirez ce code que si votre installation a satisfait aux critères de déclaration pour les dioxines/furannes ou le HCB, mais que vous ne disposez d'aucune information sur laquelle fonder votre estimation de la quantité rejetée ou transférée.
It generates HTML code only if the field has some error.
Cette méthode ne génère du code que si le champ présente au moins une erreur.
You have here that, "It is only fair that a supplier should be able to enjoy the benefits of the Code only if it has entered into a written agreement with a retailer setting out the commercial terms".
On dit ici que: « Il nous apparaît normal qu'un fournisseur ne puisse bénéficier des avantages du Code que s'il a conclu une entente écrite avec un détaillant précisant les modalités commerciales ».
For example, incitement to hatred or to contempt for a particular group came under article 172 of the Penal Code only if it was likely to disrupt public peace.
Par exemple, l'incitation à la haine ou au mépris d'un groupe de personnes ne tombe sous le coup de l'article 172 du Code pénal que si elle est de nature à porter atteinte à l'ordre public.
In case of an adoption, the court will hear the child in accordance with section 182 of the Civil Procedure Code only if the child is capable of understanding the meaning of adoption and the interrogation is not contrary to his/her interest.
Dans le cas d'une adoption, le tribunal ne peut entendre l'enfant conformément à l'article 182 du Code de procédure civile que s'il est capable de comprendre en quoi consiste l'adoption et si subir un interrogatoire n'est pas contraire à son intérêt.
An air gun is considered to be a firearm under the Criminal Code only if a crime is committed.
Un fusil à air comprimé est considéré comme une arme selon le Code criminel seulement si un crime est perpétré.
I therefore conclude that this Court can interfere with the Board's conclusion that the statements here in issue were protected by the Canada Labour Code only if the Board's conclusion is patently unreasonable.
Je conclus donc que notre Cour ne peut modifier la conclusion du Conseil, selon laquelle les déclarations ici en cause étaient protégées par le Code canadien du travail, que si elle est manifestement déraisonnable.
Ability to view promotional code only if the customer has not used.
Enter code only if you understand what it does - and back up often.
The first is called optional chaining, which lets you run code only if your optional has a value.
Le premier s'appelle le chaînage d'optionnels, qui vous permet d'exécuter du code uniquement si votre optionnel a une valeur.
and a verifier to verify that the processor had executed the gating code only if the processor performs the at least one operation
et un système de vérification qui ne vérifie l'exécution, par le processeur, du code de déclenchement que si le processeur effectue la ou les opération
The VP3.2 Public License 0.1 granted the right to modify the source code only if the resulting larger work continued to support playback of VP3.2 data.
La version 0.1 de la licence d'utilisation du VP3.2 autorisait la modification du code source à condition que la version modifiée permette toujours de lire les données VP3.2.