The Code states that any agreement or business practice used to nullify or impair competition is prohibited.
Le Code stipule que toute entente ou pratique commerciale ayant pour objet d'annuler ou d'entraver la concurrence est prohibée.
In the case of a child born out of wedlock, the Code states that the parent who acknowledges the child as his/hers is the one who exercises parental responsibility.
Dans le cas d'un enfant né hors mariage, le Code stipule que le parent qui reconnaît l'enfant comme étant le sien est celui qui exerce la responsabilité parentale.
The Code states that we respect the political process and only make political contributions and engage in lobbying activities that are legal and transparent.
Le Code stipule que nous respectons le processus politique et que nous faisons uniquement des contributions politiques et des activités de lobbying qui sont conformes à la loi et transparentes.
As regards marriage dissolution, the Code states that children should enjoy the same rights from their parents, except when the Code provides differently.
En cas de dissolution d'un mariage, le Code stipule que les enfants doivent bénéficier des mêmes droits que ceux que leur octroyaient leurs parents, sauf disposition contraire prévue par le Code.
The Code states that existing buildings must be maintained as built or retrofitted to ensure occupant fire safety. Specific inspections are required for
Le Code stipule que les immeubles existants doivent être entretenus tels qu'ils ont été construits ou modernisés afin d'assurer la sécurité contre les incendies des occupants.
The Code states that the parents' duty is to protect the best interests of their children.
Ils ont le devoir de protéger l'intérêt supérieur de leurs enfants.
The Code states that the confidentiality of campers, parents and staff are to be protected.
Le Code précise qu'il faut protéger la confidentialité des campeurs, des parents et du personnel.
The Code states that "ruling out all risks of a conflict of interests helps to guarantee independence".
Il dispose que "l'élimination de tout risque de conflit d'intérêts contribue à assurer l'indépendance".
This Code states that in exercising his profession, the doctor should be particularly committed to the care of children.
Ce Code précise également que dans l'exercice de sa profession, le médecin doit veiller tout particulièrement aux soins apportés aux enfants.
The Code states that young persons may not be employed in work that could expose them to health, safety or moral risks.
Toutefois, l'enfant ne peut occuper un emploi de nature à mettre en péril sa santé, sa sécurité ou sa moralité.
The same Code states that its provisions shall apply to all employers and workers, whether national or foreign.
Selon cette même loi, ces dispositions s'appliquent à la fois aux employeurs et aux travailleurs de la République, qu'il s'agisse de nationaux ou d'étrangers.
At the same time, the Code states that it is improper to interfere with a patient's right to chose a physician.
En même temps, le Code précise qu'il est inconvenant de refuser à un malade le droit de choisir un médecin.
In the special criteria applying to prison arrest, the Code states that minors cannot be arrested on allegations of penal contraventions.