We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Code
The Committee welcomes the revision of the Criminal Code to bring it into line with the Convention and the decision of the Constitutional Court of 2009, in which the Court considered that criminal provisions regarding adultery were discriminatory against women.
Le Comité se félicite de la révision du Code pénal conformément à la Convention et de la décision adoptée en 2009 par la Cour constitutionnelle dans laquelle la Cour a considéré les dispositions pénales relatives à l'adultère comme discriminatoires à l'égard des femmes.
139 of the Code to bring it in line with this case law: 139.
I do not want to go into too much detail on this, but I think that in itself is an excellent reason for us to consider amending this section of the Criminal Code to bring it under provincial regulations.
Je ne veux pas trop entrer dans les détails, mais je pense que c'est en soi une excellente raison pour que nous envisagions de modifier cet article du Code criminel et que ces paris passent sous réglementation provinciale.
In 1993, important amendments had been introduced into the Civil Code to bring it into line with the latter Convention, including the introduction into the legislation of the sharing of parental responsibility by fathers and mothers.
Des amendements majeurs ont été apportés au Code civil en 1993 afin de le mettre en conformité avec cette dernière Convention, avec en particulier l'introduction dans la législation du principe du partage sur un pied d'égalité de la responsabilité parentale entre le père et la mère.
We proposed significant changes to the Canada Labour Code to bring it in line with today's needs.
Nous avons proposé d'importants changements au Code canadien du travail afin qu'il réponde aux besoins d'aujourd'hui.
As part of the reform of the system of land tenure, the Ministry of Planning was amending the Land Code to bring it into line with legislation and people's needs, taking into account the reality on the ground.
Dans le cadre de la réforme du système foncier, le Ministère de l'urbanisme procède à la modification du Code foncier afin de mettre en adéquation la législation avec les besoins de la population et doit, pour cela, prendre en compte la réalité sur le terrain.
It also recommended that Guatemala amend the Criminal Code to bring it in line with international human rights norms, in relation to racial discrimination and gender issues.
Il a en outre recommandé que le Guatemala modifie son Code pénal afin de l'aligner sur les normes internationales relatives aux droits de l'homme en ce qui concerne les questions de discrimination raciale et d'égalité des sexes.
Please provide updated information on the amendment of the Military Discipline Code to bring it in line with international norms.
Fournir des renseignements actualisés sur la modification du Code de discipline militaire afin de le rendre conforme aux normes internationales.
The SILRC have made the following recommendations to amend the Penal Code to bring it into conformity with the principles of the CEDAW
La SILRC a formulé des recommandations ci-après visant à amender le Code pénal et le rendre conforme aux principes de la CEDAW
The Committee calls upon the State party to follow up on the recommendations by various international bodies concerning the need to amend the Personal Status Code to bring it into line with the State party's international human rights obligations.
Le Comité exhorte l'État partie à donner suite aux recommandations formulées par divers organismes internationaux concernant la nécessité de modifier le Code du statut personnel afin de le rendre conforme aux obligations internationales de l'État partie en matière de droits de l'homme.
The SILRC have made the following recommendations to amend the Penal Code to bring it into conformity with the principles of the CEDAW
La Commission a formulé les recommandations ci-après concernant les modifications à apporter au Code pénal en vue de son alignement sur les principes de la Convention
It recommended that Afghanistan strengthen its efforts to protect workers' rights and revise the Labour Code to bring it into conformity with the Covenant.
Il a recommandé à l'Afghanistan de redoubler d'efforts pour protéger les droits des travailleurs et réviser le Code du travail afin de le mettre en conformité avec le Pacte.
Decree-Law No. 175 of 17 June 1997 introduced amendments and additions to the existing Penal Code to bring it into line with the agreements adopted under the United Nations crime prevention and criminal justice programme.
Le décret-loi No 175 du 17 juin 1997 apporte des modifications au Code pénal en vigueur et le complète afin de l'aligner sur les dispositions des accords conclus dans le cadre du Programme des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.