Examples with "Codification would facilitate" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This Codification would facilitate the utilization of Sub-bituminous coals and lignites with current annual demand exceeding 30% of total world consumption.
Cette codification faciliterait l'utilisation des charbons subbitumineux et des lignites dont la demande annuelle dépasse actuellement 30% de la consommation mondiale totale.
Andere resultaten
The Commission's experience in adopting the draft articles, along with constructive comments to be offered by States, would facilitate its codification work on other shared natural resources, including oil and gas.
L'expérience de la CDI en matière d'adoption de projets d'articles, associée aux observations constructives des États, faciliteront le travail de codification sur d'autres ressources naturelles partagées, notamment le pétrole et le gaz.
The Codification will facilitate the utilization of lignites and sub-bituminous coals which are used in particular in ECE member countries in transition.
Cette codification facilitera l'utilisation du lignite et des charbons subbitumineux, en particulier dans les pays en transition membres de la CEE.
The objective of using a harmonized codification system will facilitate the use of this document.
L'objectif de l'utilisation de un système normalisée des produits était d'harmoniser le système de codification, qui devrait à son tour faciliter l'utilisation du présent document.
Codification may facilitate the linking of State and customary justice systems and have benefits, for example, making complex systems accessible and understood by younger generations and the general public.
La codification peut faciliter l'établissement de passerelles entre les systèmes de justice étatiques et les systèmes de justice coutumiers et présenter des avantages, à savoir rendre des systèmes complexes accessibles et compréhensibles pour les jeunes générations et le grand public.
The spread of ICTs has favoured collaboration between the enterprise sector and knowledge institutions, as it greatly facilitates the codification and transmission of knowledge.
L'expansion des TIC a facilité la collaboration entre le secteur des entreprises et les institutions intellectuelles car ce sont des technologies qui rendent très faciles la codification et la transmission des connaissances.
Apart from its usefulness as an aid in diagnosis, the DSM IV codification of mental illnesses facilitates the process of collecting and recuperating research data, and helps researchers to compile information for statistical studies.
En plus de son utilité comme outil diagnostique, la codification DSM IV des troubles mentaux apporte son aide dans le processus de collecte et récupération de données de recherches, et aide également les chercheurs à compiler l'information pour des études statistiques.
In view of the difficulties the Commission had experienced in the past in dealing with the topic, it had wisely chosen to facilitate the codification process by reconvening the open-ended Working Group.
Devant les difficultés qu'elle avait rencontrées dans le passé dans l'étude du sujet, la CDI a bien fait de choisir de faciliter le travail de codification en remettant en fonction son Groupe de travail.
On the other hand, if they did work, in the longer run it would build confidence in their feasibility, could be expanded to other Members, and could eventually facilitate the codification in the DSU, once agreed by all Members.
En revanche, si elles fonctionnaient, cela donnerait à terme confiance en leur faisabilité, cela permettrait de les appliquer à d'autres Membres et cela faciliterait en fin de compte leur incorporation dans le Mémorandum d'accord, une fois obtenu l'accord de tous les Membres.
Switzerland invited all Members to participate in the initiative as confidence-building on practices, and thereby to facilitate the codification of best practices in the DSB Special Session.
La Suisse invitait tous les Membres à participer à cette initiative pour renforcer la confiance dans les pratiques et faciliter ainsi la codification des meilleures pratiques dans le cadre de la Session extraordinaire de l'ORD.
Given that the Commission's work would largely be in the area of progressive development rather than codification, the pragmatic goal would be to lay down a framework of legal rules, guidelines or mechanisms that would facilitate practical international cooperation in disaster response.
La tâche de la CDI relevant davantage du développement progressif que de la codification, l'objectif concret serait de définir un cadre de règles, directives ou mécanismes juridiques propres à faciliter la coopération internationale en cas de catastrophe.
There was general support for the introduction of a codification system for hazard and precautionary statements since the majority of experts considered that this would facilitate their translation and contribute to harmonization.
Les participants dans leur ensemble ont été d'avis qu'il convenait de mettre en place un système de codes numériques pour les mentions de danger et les conseils de prudence, la plupart des experts ayant estimé que cela faciliterait la traduction et contribuerait à l'harmonisation.
It was also agreed that the use of the UNFC Codification would considerably simplify the compilation of data for the World Energy Resources Survey, make it easier to identify the three reserve/resource categories and facilitate the exchange of information.
Les participants sont également convenus que l'utilisation de la codification CCNU simplifierait considérablement le travail de compilation des données aux fins de l'enquête sur les ressources énergétiques mondiales, en facilitant l'identification des trois catégories de réserves/ressources et en favorisant les échanges d'informations.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.