Okay, but you may lose me to "Csi: Williamsburg."
OK, mais tu pouvais me faire perdre à "Expert:Williamsburg."
They're releasing new episodes of CSI with the original cast.
Des épisodes des Experts avec le cast d'origine vont sortir.
You know, I'm beginning to regret asking for the CSI.
I was telling him about that episode of CSI that we watched yesterday.
Je lui parlais de l'épisode des Experts qu'on a regardé hier.
Juries today, they've seen every episode of CSI.
Les jurés aujourd'hui, ils ont vu tous les épisodes des Experts.
You may be a lawyer, but I'm a CSI.
Vous êtes un avocat, moi je suis une Experte.
The pilot clearly demonstrated that Csi is both feasible and valuable to researchers.
Ce projet a clairement démontré que l'Isc est non seulement réalisable, mais également précieuse pour les chercheurs.
Csi was still processing those crime scenes,
Le labo s'occupait des deux scènes de crime.
This facility is a necessary part of providing a secure technology infrastructure for the Csi program, ensuring reliable access and long-term sustainability.
Les nouvelles installations sont une composante essentielle de l'infrastructure technologique qui garantira la pérennité de l'Isc et un accès fiable.
Csi processed the knife and found blood from four different sources,
Csi processed the knife and found blood from four different sources,
Les experts ont analysé le couteau et ont trouvé du sang provenant de quatre sources différentes,
Csi has the potential to be used as an archiving system for resources negotiated at the national or regional consortium level.
L'Isc a le potentiel d'être utilisée comme système d'archivage pour les ressources négociées à l'échelon d'un consortium national ou régional.
The Csi provides electronic access to full-text digital content to end-users, regardless of their geographic location or affiliation.
L'Isc fournit un accès électronique au contenu numérique en texte intégral à tous les utilisateurs finaux, peu importe leur situation géographique ou leur affiliation.