Discussions have been generated at various levels and in the media.
Des discussions ont été engagées à divers niveaux et dans les médias.
Discussions have already started on whether such a code is feasible.
Les discussions sur la faisabilité d'un tel code ont déjà commencé.
Discussions on the same issue are currently taking place on parallel tracks.
Des débats sur cette même question se déroulent actuellement dans d'autres instances.
Discussions have also helped to foster a habit of dialogue.
Les débats ont aussi aidé à cultiver une habitude de dialogue.
Discussions around the initiative for a basic income are being developed.
La discussion autour de l'initiative pour un revenu de base se développe.
Discussions and visits have facilitated the coming together of key stakeholders.
Les discussions et les visites ont aidé à rassembler les acteurs clefs.
Discussions on the subcommittee's mandate were in their sixth year.
Le débat sur le mandat du sous-comité en était à sa sixième année.
Discussions pertaining to the future peace treaty took place in both countries.
Des discussions concernant le futur traité ont lieu dans les deux pays.
Discussions on the reform of electricity systems are being pushed most strongly.
Les discussions sur la réforme du système électrique sont les plus poussées.
Discussions with the other countries are at an earlier stage.
Les discussions avec les autres pays en sont à un stade antérieur.
Discussions in this respect are still going on between the two parties.
Des discussions à cet égard se poursuivent activement entre les deux parties.
Discussions on possible cooperation in that area had already begun.
Des discussions sur une possible coopération en la matière ont déjà commencé.
Discussions to that end with the different social partners were in progress.
Les discussions à cette fin avec les différents partenaires sociaux sont en cours.