Distinctions need to be made between these two sets of phenomena.
Il faut faire des distinctions entre ces deux genres de phénomène.
Distinctions need to be made between such terms as publishing and record company.
Il y a des distinctions à faire entre publishing et record company, etc.
Distinctions of colloquial and full style of the speech.
Distinctions in prevalence patterns among women from different zones and states are reflected in tables... to... in the appendix.
Les différences de la tendance de prévalence entre les femmes des zones et États différents sont présentées aux Tableaux... à... de l'Appendice.
Distinctions of race and colour have arisen afterward.
Les distinctions de race et de couleur ont surgi plus tard.
Distinctions of deposit and advance payment are as follows.
Les distinctions de dépôt et de paiement anticipé sont les suivantes.
Distinctions of race and color have arisen afterward.
Les distinctions de race et de couleur se sont élevées par la suite.
Distinctions must be drawn between middle-income and low-income partner countries.
Il convient d'établir une distinction entre les pays partenaires à revenu moyen et faible.
Distinctions must be made between the matter at hand and the precedents cited.
Des distinctions doivent être faites entre les questions qui nous occupent et les précédents cités.
Distinctions that existed between external and internal security are disappearing.
Les distinctions qui existaient entre sécurité extérieure et sécurité intérieure sont en train de disparaître.
Distinctions were made between strategic and operational coordination.
Il a fait une distinction entre coordination stratégique et coordination opérationnelle.
Distinctions are made between unemployed workers.
Distinctions exist between housewives and all other insured persons regarding disability insurance.
Il existe aussi des distinctions entre la femme au foyer et tous les autres types d'assurés en ce qui concerne l'assurance-invalidité.