Depending on the sea conditions we will visit the EAST or the WEST part from Fornells.
En fonction des conditions maritimes la balade sera vers l'est ou l'ouest de Minorque.
TROOPS IN CONTACT, WE'RE TAKING FIRE FROM THE EAST.
Troupes en contact, tirs en provenance de l'est.
In this family suite, you will travel to the gates of traditional and modern EAST.
Dans cette suite familiale, vous voyagerez aux portes de l'ORIENT traditionnel et moderne.
The NEAR EAST asked to support projects that address tensions between conservation and sustainable use.
Le Proche Orient a demandé de soutenir les projets qui abordent les tensions existantes entre la conservation et l'utilisation durable des ressources.
The house is spacious and very bright thanks to its orientation EAST.
La maison est spacieuse et très lumineuse grâce à son orientation EST.
The phenomenon thus occurred full EAST in my opinion.
Le phénomène s'est donc produit plein EST selon moi.
EAST exposition: rising sun on the terrace for breakfast!
Exposé plein EST : soleil levant sur la terrasse au petit déjeuner !
The EAST tower: modern design that's yours to discover
La tour EST: un design moderne à découvrir
Two double bedrooms with access to the balcony EAST
Deux chambres double avec un accès au balcon EST
In an EAST configuration (A change in the runways' roles)
En configuration EST (changement de fonction des pistes)
It was a long time we didn't cycle in the right direction, I mean to the EAST.
Ça faisait longtemps qu'on n'avait plus roulé dans la 'bonne direction', vers l'EST.
Two bedrooms with two beds each with access to the EAST balcony
Deux chambres avec deux lits avec un accès au balcon EST