And it concluded that the EPR has the highest safety levels.
Et qui conclut que l'EPR présente le plus haut niveau de sûreté.
You will not make us believe the EPR technology is safe.
Vous ne nous ferez pas croire que votre technologie EPR est sûre.
Several candidate countries have expressed their interest to having a second EPR.
Plusieurs pays se sont déclarés intéressés par la réalisation d'une deuxième EPE.
Most of the EPR recommendations in question had been implemented.
La plupart des recommandations issues de cette EPE avaient été mises en œuvre.
We've looked at situations of EPR across the country.
Nous avons examiné les situations de REP dans l'ensemble du pays.
There are many EPR programs in the country.
Il existe de nombreux programmes de REP au pays.
The use of a reward system following the EPR is recommended.
Le recours à un système de récompenses suite à l'EPR est recommandé.
This improved fuel economy is touted as an advantage of the EPR.
Ce carburant amélioré est vanté comme un avantage de l'EPR.
Alien technology, which exploits a solution to the EPR paradox.
Technologie alien, qui exploite une solution au paradoxe d'EPR.
The EPR is an industrial failure and a threat to society.
L'EPR est un échec industriel et une menace pour la société.
We will repair or replace any defective trophon EPR at our discretion.
À notre entière discrétion, nous réparons ou remplaçons tout trophon EPR défectueux.
Some comments on the EPR paradox and "negative probabilities".
Quelques commentaires sur le paradoxe EPR et les « probabilités négatives ».
He was a temporal physicist who was working on the EPR paradox.
C'était un physicien temporel qui travaillait sur le paradoxe EPR.