Generally, the reports show that vessels are in good condition.
Généralement, les rapports révèlent que les bâtiments sont en bon état.
Generally, the large comfortable office sofa can satisfy the guests.
Généralement, le grand sofa confortable de bureau peut satisfaire les invités.
Generally the term nature is understood as matter permeated by force.
Le mot nature est compris en général comme matière pénétrée par la force.
Generally, the occurrence of respiratory failure is progressive and insidious.
La survenue d'une insuffisance respiratoire est en général progressive et insidieuse.
Generally one can say that the whole place is gepfelgt good.
En général on peut dire que toute la place est bonne gepfelgt.
Generally, we do not recommend the use of this option.
En général, il n'est pas recommandé d'utiliser cette option.
Generally this invitation is given at the close of the service.
En général, cette invitation est adressée à la fin du culte.
Generally, they don't have a good standard of living.
En général, elles n'ont pas un bon niveau de vie.
Generally, this means that it must be supported by iconv.
En général, cela implique qu'elle doit être reconnue par iconv.
Generally the employees think that they deserve more respect than that.
En général les salariés pensent qu'ils doivent mériter plus de respect.
Generally, it has a very beneficial role for your health.
En général, il joue un rôle très bénéfique pour votre santé.
Generally, any witnesses you have will testify after your testimony.
En général, tous vos témoins déposeront après que vous aurez témoigné.
Generally, losing weight after pregnancy should be slow and measured.
En général, cette perte de poids devrait être lente et mesurée.