Quand le courant est revenu, les lumières marchaient à nouveau normalement.
When the power returned, the lights operated normally once more.
Son expérience dans l'industrie dépasse ce qui est normalement attendu.
Her experience in the industry will go past what is normally expected.
Si l'adverbe est normalement invariable, il existe cependant quelques exceptions.
Although its portrayal is usually inaccurate, there are some exceptions.
Aujourd'hui, c'est normalement un écran percé de trois portes.
The iconostasis is now usually a screen pierced by three doors.
Il vient normalement pendant les vacances, apportant des cadeaux pour toute la famille.
He typically comes around during the holidays, bringing gifts for the whole family.
La fonte des glaces a révélé de petites îles normalement cachées sous la banquise.
The thawing ocean revealed small islands normally hidden beneath the ice.
Son discours sans originalité manquait de l'inspiration qui motive normalement le public à agir.
Her cookie cutter speech lacked the inspiration that normally drives the audience to action.
Les playlists interchangées contenaient des chansons qu'ils n'écouteraient pas normalement.
The swapped playlists featured songs they wouldn't normally listen to.
Son comportement toléré lors de la fête a surpris ses parents normalement stricts.
Her condoned behavior at the party was a surprise to her normally strict parents.
Une inspection rapide a révélé que la pompe d'alimentation fonctionnait normalement.
A quick inspection revealed the feed pump was functioning normally.
Le défilé a obligé tout le monde à circuler au pas au lieu de conduire normalement.
The parade caused everyone to crawl instead of drive normally.
La contracture musculaire l'a empêchée de marcher normalement aujourd'hui.
The charlie horse made it hard for her to walk normally today.
Il a toussé pendant plusieurs centaines de mètres puis est reparti normalement.
It coughed during several hundreds of meters then started again normally.