How much you pamper your ego, you just see morning till evening.
Du matin jusqu'au soir, voyez combien vous gonflez votre ego.
How much you pay? I'm prepared to pay a nominal sum.
Vous payez combien ? - Je peux payer un montant symbolique.
How much time do we have? - I'm not sure.
How much time does he have left? - One week maximum.
Il lui reste combien de temps ? - Une semaine au maximum.
How much trouble and joy delivers the future mother to pregnancy.
Combien de peine et de joie délivre la future mère à la grossesse.
How much this has bothered me it is difficult to say him/it.
Combien de ceci m'ait importuné il est difficile de le dire.
How much wages have changed around the world, year on...
Combien de salaires ont changé dans le monde, sur un...
How much you get depends on the countries your traffic comes from.
Combien vous recevez dépend du pays depuis lequel provient votre trafic.
How much I want to free myself from this desperate desire for you.
Combien je veux me libérer de ce désir désespéré pour toi.
How much the disciple takes advantage of that protection is up to him.
Combien le disciple bénéficie de cette défense ne dépend que de lui.
How much it costs to attend a fashion designer school, you ask.
Combien cela coûte d'aller à une école de couturier, vous demandez.
How much you'll get if the new one goes up in value.
Combien vous allez gagner si la nouvelle prend de la valeur.
How much depends on the weight you want to lose and how fast.
Combien dépend du poids que vous souhaitez perdre et à quelle vitesse.