Download for Windows Premium
Publiciteit
If
/ɪf/
If the client doesn't pay soon, something will smell fishy.
Si le client ne paie pas bientôt, ça va sentir le roussi.
If they catch us sneaking out, we're done for this time.
Si on nous attrape à sortir en douce, on est cuits cette fois-ci.
If anything, the experience made me appreciate my family even more.
En tout cas, cette expérience m'a fait apprécier ma famille encore plus.
If anything, the situation has gotten worse over the past few months.
En tout cas, la situation s'est aggravée au cours des derniers mois.
If this project fails, my career at this company is done for.
Si ce projet échoue, ma carrière dans cette entreprise est cuite.
If your symptoms don't get better, you should see a doctor.
Si tes symptômes ne vont pas mieux, tu devrais consulter un médecin.
If we don't get cracking soon, we'll miss our flight.
Si on ne s'y met pas bientôt, on va rater notre avion.
If we work together, we might stand a chance of solving this.
Si on travaille ensemble, on pourrait avoir une chance de résoudre ça.
If the product fails, the quality control team will be to blame.
Si le produit échoue, l'équipe de contrôle qualité sera en cause.
If my boss finds out about this mistake, I'm dead meat.
Si mon patron découvre cette erreur, je suis cuit.
If the negotiations go wrong, we'll have to start from scratch.
Si les négociations tournent mal, nous devrons repartir de zéro.
If the interview goes wrong, it could hurt your chances of getting hired.
Si l'entretien dérape, cela pourrait nuire à vos chances d'être embauché.
If we don't find a solution quickly, we're out of luck.
Si on ne trouve pas une solution rapidement, on est mal barré.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met If: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Frans

! if you like exp.
si tu veux
"We can go to the park if you like."
! if all else fails exp.
si rien d'autre ne fonctionne
"If all else fails, we can call customer support."
if at first you don't succeed exp.
Si vous n'y parvenez pas du premier coup, recommencez.
"If at first you don't succeed, try again."
! if I were in your shoes exp.
à ta place
"If I were in your shoes, I would talk to her."
! if I were you exp.
à ta place
"If I were you, I would apologize to her."
if you don't mind exp.
si cela ne vous dérange pas
"if you don't mind, could you pass the salt?"
! as if someone owns the place exp.
comme si on était chez soi
"He barged into the meeting as if he owns the place."
! as if there were no tomorrow exp.
comme s'il n'y avait pas de lendemain
"She danced as if there were no tomorrow at the party!"
! if I ever saw one exp.
si jamais j'en ai vu un
"That's a textbook case of corporate greed, if I ever saw one."
! if I say so myself exp.
si je puis dire
"That was a great speech, if I say so myself."
! if looks could kill exp.
si les regards pouvaient tuer
"She gave him a look as if looks could kill."
if only adv.
si seulement · ah si
"If only I could fly."
! if the cap fits, wear it exp.
qui se sent morveux se mouche
"If the cap fits, wear it, and don't complain about the comment."
if the shoe fits, wear it exp.
si le chapeau vous va, portez-le
"If the shoe fits, wear it and don't complain."
! if you ask me exp.
si vous voulez mon avis
"If you ask me, the movie was too long."
! if you've got it, flaunt it exp.
si tu l'as, fais-en étalage
"If you've got it, flaunt it at the party tonight!"
! don't mind if I do interj.
Avec plaisir ! · Volontiers !
"“Don't mind if I do,” she said, taking a cookie."
! if it kills us exp.
coûte que coûte
"We will finish this project if it kills us!"
if it kills you adv.
quoi qu'il t'en coûte
"Finish the project tonight if it kills you."
as if by magic adv.
comme par magie · magiquement
"The mess disappeared as if by magic."

Synoniemen voor If in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighthouse: tall tower with a light to guide ships
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

if you are +10k
even if +10k
and if +10k
but if +10k
see if +10k
if any +10k

Resultaten: 4052443. Exact: 4052443. Verstreken tijd: 1868 ms.