Download for Windows Premium
Publiciteit
si
Passe me voir au bureau si tu as un moment cet après-midi.
Please stop by my office if you have time this afternoon.
Il pourrait accepter cette suggestion si elle profite à tout le monde.
He might go along with that suggestion if it benefits everyone.
Je lui ai demandé cash si elle faisait encore confiance à notre direction.
I asked her point-blank whether she still trusted our management team.
Le barista souriant demande toujours si je veux un sucre ou deux.
The cheerful barista always asks whether I want one sugar or two.
Son rhume des foins est si sévère qu'il évite de sortir.
His hay fever is so severe that he avoids going outside.
Elle a hurlé si fort que tout l'immeuble l'a entendue.
She screamed so loud that everyone in the building heard her.
Le public explosera de joie si l'artiste offre un spectacle palpitant.
The audience will roar if the performer gives a thrilling show.
Il est important de s'excuser si l'on froisse quelqu'un.
It is important to apologize if you cause offense to someone.
La gestion du temps est cruciale si vous voulez atteindre vos objectifs.
Time management is imperative if you want to achieve your goals.
Il faut choisir le bon moment si tu veux un retour sincère.
You have to pick your moment if you want honest feedback.
Tes talents au piano vont rouiller si tu ne pratiques plus jamais.
Your piano skills will gather rust if you never practice anymore.
Nous allons faire du ski ce week-end si la météo reste bonne.
We're going skiing this weekend if the weather stays good.
Le smoothie sera plus épais si tu mets moins de jus d'orange.
The smoothie will be thicker if you use less orange juice.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met si: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

comme si c'était hier adv.
as if it were yesterday
"Il se rappelle son premier jour d'école comme si c'était hier."
! comme si j'allais conj.
as if I were going to
"Il agit comme si j'allais partir demain, mais je reste ici."
faire comme si v.
pretend · act as if
"Il fait comme si il ne m'avait pas vu dans la rue."
il n'y a pas si longtemps exp.
not so long ago
"Il n'y a pas si longtemps, nous jouions encore dans ce parc."
! pas si mal adv.
not bad · pretty good
"Ce film n'était pas si mal finalement."
pas si sûr exp.
I wouldn't be so sure
"Pas si sûr, attendons les résultats !"
! si ça te chante exp.
if you feel like it
"Tu peux venir avec nous au cinéma si ça te chante."
! si ça te dit exp.
if you feel like it
"On peut prendre un café, si ça te dit."
si tu le dis exp.
if you say so
"Si tu le dis, mais je ne suis pas vraiment convaincu."
! si tu vois ce que je veux dire exp.
if you know what I mean
"Il a beaucoup parlé avec la directrice, si tu vois ce que je veux dire."
si vous voulez exp.
if you like · if you want
"Allons demain matin, si vous voulez."
! si ça me chante conj.
if I feel like it
"Je pars si ça me chante."
! si ça se trouve exp.
Maybe · who knows
"Si ça se trouve, il n'arrivera pas ce soir."
! si ça vous dit exp.
if you're up for it
"On commence maintenant, si ça vous dit ?"
si j'étais vous exp.
if I were you
"Si j'étais vous, je réfléchirais avant d'accepter cette proposition."
! si je m'écoutais exp.
if it were up to me
"Si je m'écoutais, je partirais dès ce soir."
parier que si v.
bet
"Je parie que si tu étudies bien, tu réussiras ton examen."
! si ça tombe exp.
maybe
"Si ça tombe, il a raté le train."
si cela lui dit exp.
if he wants to
"Tu peux venir avec nous demain si cela te dit."
à peine si conj.
I can barely · I can hardly
"À peine si je peux porter cette valise tellement elle est lourde."

Synoniemen voor si in het Frans

Publiciteit

Suggesties

que si +10k
comme si +10k
mais si +10k
si tu veux +10k
si bien +10k

Resultaten: 6265038. Exact: 6265038. Verstreken tijd: 1588 ms.