Examples with "If NetworkManager does" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If NetworkManager does manage that device, and the device is not already connected, then ifup will ask NetworkManager to start the connection.
Si le NetworkManager gère bien ce périphérique et que le périphérique n'est pas déjà connecté, alors ifup demandera au NetworkManager de démarrer la connexion.
Andere resultaten
If NetworkManager is not yet starting that device, the init scripts continue with their traditional behavior and call ifup for that ifcfg file.
Si le NetworkManager n'a pas encore démarré ce périphérique, les initscripts continueront avec leur comportement traditionnel et appeleront ifup pour ce fichier ifcfg.
If wicd is found, the wicd service will be started; if networkmanager is found, the networkmanager service will be started.
If NetworkManager connects to the access point successfully, the network connection icon will change into a graphical indicator of the wireless connection's signal strength.
Si le NetworkManager se connecte à un point d'accès, l'icône de connexion au réseau se transformera en indicateur graphique correspondant à la force du signal de connexion sans fil.
If NetworkManager is not running, or is not managing an interface, then the legacy network service will call instances of dhclient as required.
Quand le NetworkManager n'est pas en cours d'exécution, ou n'exécute pas une interface, le service de réseautage d'origine appelera des instances du dhclient selon les besoins.
NetworkManager does not trigger any of the network scripts, though the network scripts attempt to trigger NetworkManager if it is running when the ifup commands are used.
Le NetworkManager n'active aucun des scripts réseau, mais les scripts réseau vont essayer d'activer le NetworkManager s'il exécute quand les commandes ifup sont utilisées.
If NetworkManager is starting that device or has already started it, nothing more is done for that file, and the next ONBOOT=yes file is checked.
Si le NetworkManager démarre ce périphérique ou l'a déjà démarré, rien de plus n'est fait pour ce fichier, et le fichier ONBOOT=yes suivant est vérifié.
If you want to use wicd, put wicd as a value; if networkmanager (which comes with the gnome graphical interface), then put networkmanager.
Uncheck this box if you want NetworkManager to terminate the connection rather than transition from the home network to a roaming one, thereby avoiding possible roaming charges.
Décochez cette case si vous souhaitez que le NetworkManager termine la connexion au lieu de transitionner d'un réseau domestique à un réseau itinérant, évitant ainsi les charges de réseau itinérant.
Automatically connect to this network when it is available - Select this box if you want NetworkManager to auto-connect to this connection when it is available.
Se connecter automatiquement à ce réseau quand il est disponible - sélectionnez cette case si vous souhaitez que le NetworkManager s'auto-connecte à cette connexion quand elle sera disponible.
If using DHCP, NetworkManager is intended to replace default routes, obtain IP addresses from a DHCP server and change nameservers whenever it sees fit.
Si on utilise DHCP, NetworkManager est destiné à remplacer les routes prédéfinies, obtenir des adresses IP d'un serveur DHCP et modifier les serveurs de noms chaque fois qu'il le juge opportun.
In the network settings dialog, check the Traditional Method with ifup and avoid NetworkManager. If not, your SSH connection will be lost during installation.
Dans la boîte de dialogue des paramètres réseau, cochez la case Méthode traditionnelle avec ifup et évitez NetworkManager, faute de quoi vous perdrez la connexion SSH au cours de l'installation.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.