Issues that fall under this debate often spark passionate discussions.
Les questions abordées dans ce débat suscitent souvent des discussions passionnées.
Issues and principles will be highlighted in this conference room paper.
Les questions et principes seront mis en relief dans ce document de séance.
Issues often arise when employees ignore the established chain of command.
Des problèmes surviennent souvent lorsque les employés ignorent la hiérarchie établie.
Issues in property law can sometimes lead to lengthy court battles.
Les problèmes de droit des biens peuvent parfois mener à de longs procès.
Issues were raised regarding the processes considered the most vulnerable.
Des enjeux se posent à l'égard des processus jugés les plus vulnérables.
Issues are presented in rank order of number of mentions.
Les enjeux sont présentés dans l'ordre du nombre de mentions.
Issues within the software still remain at large, delaying the launch date.
Des problèmes dans le logiciel restent non résolus, retardant la date de lancement.
Issues are often resolved better through customer relations rather than technical support.
Les problèmes sont souvent mieux résolus par le service client que par le support technique.
Issues have arisen around the interpretation of the contract terms.
Des problèmes sont apparus concernant l'interprétation des termes du contrat.
Issues that are brought to the employment tribunal are carefully evaluated and resolved.
Les problèmes portés devant le tribunal du travail sont soigneusement évalués et résolus.
Issues can crop up in relationships, requiring communication and understanding to resolve.
Des problèmes peuvent survenir dans les relations, nécessitant communication et compréhension pour les résoudre.
Issues regarding ethics and related standards also have to be addressed.
Il faut également tenir compte des problèmes d'éthique et des normes associées.
Issues of integrity have arisen since the last election campaign.
Depuis les dernières élections, la question de l'intégrité s'est posée.