Moreover, we are making progress in each of these sectors.
De plus, nous réalisons des progrès dans chacun de ces secteurs.
Moreover, you're happy for having slept with my husband.
De plus, vous êtes contente d'avoir couché avec mon mari.
Moreover, the metal was protected by adding a malachite patina.
Le métal a été en outre protégé d'une patine de malachite.
Moreover, the model and the levels can be quite different.
En outre, le modèle et les niveaux peuvent être très différents.
Moreover, they are sensitive and therefore very easy to play.
Par ailleurs, ils sont sensibles et donc très faciles à jouer.
Moreover, you benefit from a complete kitchen for your meals.
Par ailleurs, vous bénéficiez d'une cuisine complète pour vos repas.
Moreover, the judgment will only apply to the passenger concerned.
De plus, le jugement ne s'appliquera qu'au passager concerné.
Moreover, we were able to recreate and stabilize desired phenotype.
De plus, nous avons pu recréer et stabiliser le phénotype désiré.
Moreover available to pick songs on the radio is your country.
En outre disponible pour prendre chansons à la radio est votre pays.
Moreover, you must also consider the different types of bike.
En outre, vous devez également considérer les différents types de vélo.
Moreover, the game has become famous even before its release.
De plus, le jeu est devenu célèbre avant même sa sortie.
Moreover she is one of the best students in my class.
De plus, elle fait partie des meilleurs élèves de ma classe.
Moreover the letter 'k' can be doubled in rökkr.
De plus la lettre 'k' peut être doublée en rökkr.