The data transmitted to Wooxo is in compressed differential (GIGA NATIVE).
Les données transmises à Wooxo sont en différentiel compressé (GIGA NATIF).
The recipe of the grandfather NATIVE CROW: 7 kg
La recette du grand-père NATIF de CORNEILLE: 7 kg
For this occasion, the NATIVE ART CULTURE evening is the opportunity to enjoy some of the First Nations, Quebec and Rwandan talents.
Pour cette occasion la Soirée ART CULTURE autochtone est l'opportunité de profiter du talent d'artistes autochtones, québécois et rwandais.
He was active on many national and international boards promoting NATIVE ART.
Il prend une part active à de nombreux comités nationaux et internationaux, où il fait la promotion de l'ART AUTOCHTONE.
Since February of this year, the company has sent subcontractors to eliminate existing NATIVE vegetation with highly toxic chemicals.
Depuis février de cette année, l'entreprise envoie des sous-traitants pour qu'ils brûlent la végétation indigène avec des produits chimiques très toxiques.
WHAT I SEE IS I GOT A DEAD MAN AND AN UPPITY NATIVE.
Tout ce que j'ai vu c'est un homme mort et un indigène impétueux.
There was a reduction in the extent of territories controlled by NATIVE PEOPLES and in their degree of self-determination.
L'étendue des territoires occupés par les AUTOCHTONES est réduite et leur degré d'autonomie amoindri.
Over a thousand plant species were used traditionally by NATIVE and INUIT peoples.
Par tradition, les peuples AUTOCHTONES et INUITS utilisaient plus de 1000 espèces de plantes.
A separate report documented the data on deaf NATIVE Canadians living in the northern regions of the country.
Un autre rapport nous a fourni les données sur les AUTOCHTONES sourds du Canada vivant dans les régions septentrionales du pays.
My home on NATIVE LAND!! Megweetch!
Mon foyer se trouve sur les TERRES AUTOCHTONES! !
ANCIENT NATIVE TACTIC: RUN LIKE HELL.
Une tactique des anciens natifs : courir le plus vite possible.
Through this experience came WORDS OF PEACE IN NATIVE LAND.
Cette expérience a engendré PAROLES DE PAIX EN TERRE AUTOCHTONE.
WHAT'S THE MATTER, NATIVE, WON'T FIGHT BACK?
Quel est le problème, l'indigène, on ne riposte pas ?