Normalization is done by multiplying the weight with the smallest response.
La normalisation est obtenue en multipliant le poids par la plus petite quantité.
Normalization requires a general consensus of all citizens.
La normalisation demande un consensus générale de tous les citoyens.
Normalization of the daily routine, adequate sleep and a healthy diet.
Normalisation de la routine quotidienne, sommeil suffisant et régime alimentaire sain.
Normalization of blood circulation, regeneration of vascular elasticity.
Normalisation de la circulation sanguine, régénération de l'élasticité vasculaire.
Normalization of hormonal balance and production of necessary hormones.
Normalisation de l'équilibre hormonal et production des hormones nécessaires.
Normalization requires good will and a constructive dialogue.
La normalisation exige une bonne volonté et un dialogue constructif.
Findings Normalization - is not distorting type of treatment.
La normalisation est un type du traitement qui ne déforme pas.
Normalization must not be viewed as a one-sided gesture.
Il ne faut pas considérer la normalisation comme un geste unilatéral.
Normalization is the natural product of conflict resolution.
La normalisation est l'aboutissement naturel du règlement d'un conflit.
Normalization of the work of all organs and systems.
Normalisation du travail de tous les organes et systèmes.
Normalization of diplomatic relations between the two countries.
Normalisation des relations diplomatiques entre les deux pays.
Normalization of fat and carbohydrate metabolism, elimination of toxins.
Normalisation du métabolisme des graisses et des glucides, élimination des toxines.
Normalization of electrolytes of the interstitial fluid and the blood.
Une normalisation des électrolytes du liquide interstitiel et du sang.