Officers in their traditional sense might come back in the future.
Les agents dans leur sens traditionnel pourraient revenir à l'avenir.
Officers will specify that a penalty will be issued on the reject notice.
Les agents préciseront qu'une pénalité sera émise sur l'avis de rejet.
Officers from the military intelligence agency briefed the president on potential threats.
Des officiers du service de renseignement militaire ont informé le président des menaces potentielles.
Officers bark and snarl, driving their troops into battle.
Les officiers aboient et renâclent, envoyant leurs troupes au combat.
Officers have to evaluate various factors before they can make a decision.
Un agent doit évaluer plusieurs facteurs avant de prendre une décision.
Officers should also have the opportunity to see all inquiries in their sectors.
Les agents devraient aussi pouvoir examiner toutes les demandes dans leurs secteurs.
Officers, this isn't really what it looks like.
Officiers, ce n'est pas ce que vous croyez.
Officers, she's going to be somewhere underneath these rocks.
Officiers, elle doit être quelque part sous ces rochers.
Forest Officers subject them to racism, violence, and abuse.
Ils subissent le racisme, la violence et les abus des agents forestiers.
The adversaries of the new Officers will be drawn at random.
Pour les nouveaux Officiers, leur adversaire sera attribué par tirage au sort.
Officers can refer to the list for information purpose only.
Les agents peuvent se référer à la liste à titre d'information uniquement.
Officers, I think there's been a huge misunderstanding.
Officiers, je pense qu'il y a eu un énorme malentendu.
Officers, I think there's been a huge misunderstanding.
Officiers, je crois qu'il y a eu un énorme malentendu.