Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
One case
One case was reported of a disabled youth who had disappeared.
On a rapporté le cas d'un jeune handicapé qui avait disparu.
One case of massive accidental overdose in a newborn was reported.
Un cas de surdosage accidentel massif chez un nouveau-né a été rapporté.
One case was severed on account of the accused falling ill.
Une instance a été suspendue parce que l'accusé est tombé malade.
One case of heart and liver damage has been described in humans.
Un cas d'atteinte cardiaque et hépatique a été décrit chez l'homme.
One case was erroneously recorded and has now been deleted.
Un cas porté sur la liste par erreur a maintenant été supprimé.
One case of sleep apnoea was experienced during this study.
Un cas d'apnée du sommeil a été observé pendant cette étude.
One case was reported to the committee at the time.
Un tel cas avait été rapporté au comité à cette époque.
One case involved a civilian, the other a high-ranking military officer.
Un cas concernant une civile, l'autre un haut gradé militaire.
One case in point is the organisation of multi-national clinical trials.
Il s'agit en particulier de l'organisation d'essais cliniques multinationaux.
One case was asymptomatic and only discovered through a blood donation.
Un cas asymptomatique a été découvert seulement grâce à un don du sang.
One case of preferential pairing between heteromorphic chromosome arms was observed.
On a trouvé un cas d'appariement préférentiel entre des bras chromosomiques hétéromorphes.
One case of apricot brandy, and you buy the lunch.
Une caisse de cognac à l'abricot et vous achetez le déjeuner.
One case stands out as an example of a more continuous approach.
Un cas ressort comme exemple d'une approche plus continue.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor One case in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
mop: cleaning tool with absorbent material on a handle
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 4286. Exact: 4286. Verstreken tijd: 297 ms.