Une instance ECA doit être créée et fonctionnelle.
ECA instance must be created and working.
Une instance Mastodon générique, opérée par l'association Anjara.
Generic Mastodon instance, ran by the Anjara association.
Une instance réglementaire veille au maintien des normes de sécurité dans les services publics.
A regulatory agency ensures that safety standards are maintained in public services.
Une instance a été suspendue parce que l'accusé est tombé malade.
One case was severed on account of the accused falling ill.
Une instance de ce flux de travail est déjà activée sur ce document.
An instance of this worklow is already running on the document.
Une instance d'observation surveillera l'accord et présentera un rapport annuel.
A monitoring body will supervise the agreement and submit an annual report.
Une instance postgres gère toujours les données d'un seul cluster.
One postgres instance always manages the data of exactly one database cluster.
Une instance peut ou non avoir un nom avant la virgule.
An instance may or may not have a name before the colon.
Une instance d'un système de données existant comporte un ou plusieurs processus.
An instance of an existing data system has one or more processes.
Une instance du bloc est ensuite placée dans l'illustration.
An instance of the block is then placed into the illustration.
Une instance arbitrale indépendante déterminera le montant exact du dédommagement.
Independent arbitrators will determine the exact amount of the compensation.
Une instance impartiale pourrait alors examiner l'affaire et émettre une décision.
Une instance intergouvernementale et un ombudsman national avaient aussi été mis en place.
An intergovernmental forum and a national ombudsman have also been established.