Their employment at the Port has been limited by inaction and ineptitude.
Leurs emplois au port ont été limités par l'inaction et l'ineptie.
Port number on the client computer that is associated with this connection.
Numéro de port sur l'ordinateur client associé à cette connexion.
There is no more than a drop of Port left in the bottle.
Il n'y a plus une goutte de porto dans la bouteille.
Stop for a wine-tasting session of the famous Port wine.
Arrêt pour une dégustation du fameux vin de porto. Dîner.
It benefits from pleasant views of the sea and the Port.
Il bénéficie d'une belle vue sur la mer et le Port.
Across the river is where the Port wine cellars are located.
À travers le fleuve est l'endroit où se trouvent les caves Port.
An inspiring and uplifting project that the Port is proud to support.
Un projet inspirant et porteur que le Port est fier de soutenir.
Port and system scans performed by the site being visited.
Scans des ports et du système performés par le site étant visité.
Port or starboard, sailing the wind or losing weight.
Port ou tribord, naviguer dans le vent ou perdre du poids.
The Port wine sauce may be prepared a few days in advance.
On peut préparer la sauce au Porto quelques jours à l'avance.
Diluted, it becomes rather winey, with strong Port flavours.
Diluée il devient relativement vineux, avec de forts arômes de Porto.
Port very quiet despite the party fisherman, and nice home.
Port très tranquille malgré la partie pêcheur, et accueil sympa.
The components are manufactured on a production line at le Port.
Des éléments fabriqués sur une chaîne de production installée au Port.