Restricts investment in the Program so funding can be redirected toward other priorities.
Restreindre l'investissement dans le Programme afin de réallouer les fonds vers d'autres priorités.
We must protect this program so that our children can also benefit.
Nous devons protéger ce programme pour que nos enfants en profitent également.
In cases where the methods described below are not applicable or appropriate, it is advisable to inform the Program so a more appropriate method can be considered.
Si les méthodes décrites ci-dessous sont sans objet ou inappropriées, il est conseillé d'en aviser le Programme de façon à pouvoir considérer une méthode mieux appropriée.
Additionally, they will also see more flexibility in the type of funeral services considered eligible to be covered by the Program so the veteran's life can be better represented in a ceremony or service.
Les anciens combattants constateront également une plus grande souplesse quant aux types de services funéraires qui sont jugés admissibles dans le cadre du Programme pour que la cérémonie ou le service corresponde mieux à la vie de l'ancien combattant.
When an eligible client indicates that he or she no longer has benefit coverage through another private or public health care plan or social program, the provider or the client is asked to communicate this to the NIHB Program so that the client's file can be updated.
Lorsqu'un client admissible ne bénéficie plus d'une couverture d'un autre régime d'assurance-maladie privé ou public, ou d'un autre programme social, le fournisseur ou le client doit communiquer avec le Programme des SSNA pour que le dossier du client soit mis à jour.
The OPC should implement the performance measurement strategy for the Program so that its overall results and impacts are tracked and summarized annually.
Le CPVP doit mettre en œuvre une stratégie de mesure du rendement de manière à ce que les répercussions et les résultats globaux soient suivis et résumés annuellement.
Mental health counselling providers are encouraged to submit invoices directly to the NIHB Program so that clients do not face charges at the point of service.
Les fournisseurs de services de counseling en santé mentale sont encouragés à envoyer leurs factures directement au Programme des SSNA afin que les clients n'aient pas à payer au point de service.
The development of the RBAF will draw on the experience of those delivering the Program so that risks are identified and risk mitigation strategies are established.
L'élaboration du CVFR fera appel à l'expérience de ceux qui exécutent le Programme, afin que les risques soient repérés et les stratégies d'atténuation des risques soient établies.
We would need a regulatory requirement for all that information to be kept up to date by the Canadian Firearms Program so that people who purchase firearms in large quantities can be identified.
Il nous faudrait une exigence réglementaire pour que toutes ces informations soient maintenues à jour par le Programme canadien des armes à feu, afin de détecter les gens qui achètent de ces armes en grande quantité.
Ontario will also increase social assistance benefits by an additional one per cent in 2014 and expand the Student Nutrition Program so that more children in school have access to a healthy, balanced breakfast to start their day.
L'Ontario augmentera également les prestations d'aide sociale de 1 % de plus en 2014 et élargira le Programme de bonne nutrition des élèves pour qu'un plus grand nombre d'enfants dans les écoles aient accès à un petit déjeuner sain et équilibré pour commencer leur journée.
Second, extend the list of trades eligible under the temporary foreign workers program to include the greatest possible number of construction trades. Third, expand the seasonal Agricultural Workers Program so that it also covers the construction industry.
Troisièmement, élargir le programme des travailleurs agricoles saisonniers afin que ce programme s'adresse également à l'industrie de la construction.
the Council shall establish an appeal process equivalent to that available through the NIHB Program so that clients can appeal a denial of a benefit; and
Le conseil doit établir un processus d'appel comparable à celui du Programme des SSNA, afin que les clients puissent en appeler d'un refus de prestation
Changed the repayment rules for the Canada Student Loans Program so that graduates with loans will only have to start repaying their loans when they begin to earn at least $25,000 a year.
Changement des règles de remboursement dans le cadre du Programme canadien de prêts aux étudiants pour permettre aux diplômés ayant des prêts de ne commencer à les rembourser qu'une fois qu'ils gagnent au moins 25000 $ par année.