Examples with "STOP Programmes" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
There's an SOS hotline and during the period 2000-2001 E.K.Y.TH.K.K.A. participated in the implementation of three STOP Programmes.
Il a une ligne téléphonique d'urgence et au cours de la période 2000-2001, le Centre a participé à la réalisation de programmes STOP.
We have negotiated to reach a solution quickly so as not to have to stop programmes unnecessarily.
Nous avons négocié pour parvenir rapidement à une solution et ne pas devoir suspendre les programmes inutilement.
Is it reasonable to stop programmes that have been established by the international community to provide the Iraqis with their essential needs for survival?
Est-il raisonnable de suspendre les programmes mis en place par la communauté internationale pour répondre aux besoins essentiels à la survie du peuple iraquien?
I guarantee that the commitment of candidate countries has already been taken into consideration in the latest generation of Daphne and STOP programmes, and they are already being involved in concrete action.
Je garantis que l'engagement des pays candidats a déjà été pris en considération dans la dernière génération des programmes Daphne et STOP, et ils sont déjà impliqués dans des actions concrètes.
Strengthen and support the fight against and prevention of violence against women, in particular through the DAPHNE and STOP programmes.
Renforcer et soutenir la lutte et la prévention contre la violence à l'égard des femmes, en particulier par l'intermédiaire des programmes DAPHNE et STOP.
Our various actions against violence, such as the Daphne and STOP programmes, have highlighted the need for violence to be curtailed.
Nos différentes actions contre la violence, telles que les programmes Daphné et STOP, ont mis en lumière la nécessité de lutter contre ce phénomène.
The EU is involved in the war against these forms of maltreatment and humiliation of women through its Daphne and STOP programmes.
Avec ses programmes Daphné et STOP, l'UE s'est engagée dans la lutte contre ces formes de mauvais traitements et d'humiliations que subissent les femmes.
In the current framework the European Commission has already undertaken a considerable number of initiatives to protect children's rights as in the Daphne and Stop programmes which fall under my competence.
Dans le cadre actuel, la Commission européenne a déjà pris un grand nombre d'initiatives visant à protéger les droits de l'enfant, comme dans les Programmes Daphne et Stop qui relèvent de ma compétence.
The Committee would stress the need to push ahead with the DAPHNE and STOP programmes, but would draw the Commission's attention to the need to focus more sharply on the causes of abuse.
Le Comité souligne l'importance de poursuivre les programmes DAPHNE et STOP, mais il souhaite attirer l'attention de la Commission sur la nécessité de se concentrer dans une large mesure sur les causes de la maltraitance.
MEPs also want the Commission to be able to impose penalties on Member States or to stop programmes in countries or regions that repeatedly breach the rules.
Les députés souhaitent également que la Commission puisse infliger des sanctions aux États membres ou arrêter des programmes dans les États membres ou les régions en cas de violations répétées des règles.
The implementation of the Daphne and STOP programmes continued in 2001 and the Commission adopted a new STOP II programme (until 2003).
La mise en œuvre des programmes Daphné et STOP s'est poursuivie en 2001 et la Commission a adopté un nouveau programme STOP II (allant jusqu'à 2003).
We have negotiated to reach a solution quickly so as not to have to stop programmes unnecessarily.
Nous avons négocié pour parvenir rapidement à une solution et ne pas devoir suspendre les programmes inutilement.
I guarantee that the commitment of candidate countries has already been taken into consideration in the latest generation of Daphne and STOP programmes, and they are already being involved in concrete action.
Je garantis que l'engagement des pays candidats a déjà été pris en considération dans la dernière génération des programmes Daphne et STOP, et ils sont déjà impliqués dans des actions concrètes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.