Examples with "So... so so what" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
What's really neat is when one is so well done, so informative, so interactive, that everybody wants one.This type of viral marketing can be very effective and create residual traffic...
Quoi de vraiment bien est quand on est si bien fait, de manière informative, de manière interactive, que tout le monde veut one.This type de marketing viral peut être très efficace...
You lied about the spider so you could get in my tent, so - So what? - So you could...
Tu as menti à propos de l'araignée pour venir dans ma tente et - Et quoi? - Et me faire...
There are so many things to say, so many stories to tell, so many discussions to have, so many reflections on what is going on today...
Il y a tant de choses à dire, d'histoires à raconter, de réflexions à mener sur ce qui se passe aujourd'hui...
In a country where most of people are fighting to make an everyday living, the essence of what is really essential in life is always present... and that is why everything here is so inspirational, so true, so strong, so authentic...
Dans un pays ou la plupart des gens luttent au quotidien pour leur survie, l'essence même de la vie est toujours palpable et c'est pourquoi tout y est si inspirant, si vrai, si fort, si authentique...
We do have to have pathways to reductions that manage and mine how energy is being consumed and what type of energy is being consumed today so that we don't strand people, so that we can meet demands, and so that we don't see prices...
Nous devons disposer de voies de réduction qui gèrent et exploitent la consommation de l'énergie et le type d'énergie consommée aujourd'hui, afin de ne pas laisser les gens en plan, de pouvoir répondre à la demande et de ne pas voir les prix...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.