Those are not the answers I was looking for in class.
Ce ne sont pas les réponses que je cherchais en classe.
Those are the books I borrowed from the library yesterday.
Ce sont les livres que j'ai empruntés à la bibliothèque hier.
Those born to the purple rarely understand what financial insecurity really means.
Ceux de sang bleu comprennent rarement ce que signifie vraiment l'insécurité financière.
Those constant software updates are driving our less technical employees crazy.
Ces mises à jour logicielles constantes rendent nos employés les moins techniques fous.
Those luxury shops were clearly designed for the top end of town.
Ces boutiques de luxe ont clairement été conçues pour la haute société.
Those kids gave the new teacher aggro from the very first day.
Ces gamins ont cherché des noises au nouveau prof dès le premier jour.
Those night shifts in the emergency room were pure hell on wheels.
Ces gardes de nuit aux urgences, c'était carrément l'enfer.
Those students have been hell raising every night since the semester ended.
Ces étudiants font la foire tous les soirs depuis la fin du semestre.
Those neighbors do everything together, like white on rice.
Ces voisins font tout ensemble, comme les doigts de la main.
Those glittery pink seats in the office are really in bad taste.
Ces sièges rose pailleté dans le bureau sont vraiment de mauvais goût.
Those two novels are in the same bracket in terms of complexity.
Ces deux romans sont dans la même catégorie en termes de complexité.
Those cheap plastic chairs have put years on in just one summer.
Ces chaises en plastique bon marché ont déjà vieilli en un seul été.
Those board games have been gathering dust since the kids grew up.
Ces jeux de société prennent la poussière depuis que les enfants ont grandi.