We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
complexe
Using complex numbers he constructs pretty patterns of circles in space.
Grâce aux nombres complexes il construit de jolis arrangements de cercles dans l'espace.
Using complex numbers he builds beautiful arrangements of circles in space.
Grâce aux nombres complexes il construit de jolis arrangements de cercles dans l'espace.
Using complex production processes has always been a difficult task.
Using complex basic forms only disrupts the unity of the whole.
Cette charge symbolique contribue à la théâtralité de l'ensemble.
Using complex calculations, the participants generated on the screen real works of art.
Utilisation des calculs complexes, les participants ont généré sur l'écran des œuvres d'art.
Using complex examples, we will show you the advantages offered by a high-level programming language.
De simples exemples vous montreront les avantages que vous offre un langage de programmation de niveau supérieur.
Using complex symbolism, his works were a distinct contrast from the realistic poetry then in vogue.
Usant d'un symbolisme complexe, son œuvre est en nette opposition avec la poésie réaliste alors en vogue.
Using complex mathematics, this data can provide details of the internal structure of the volcano.
En utilisant des mathématiques complexes, ces données peuvent fournir des détails de la structure interne du volcan.
Using complex algorithms, a computer can virtually remove vegetation from the landscape profile identified.
A l'aide d'algorithmes complexes, un ordinateur peut virtuellement éliminer la végétation du modèle cartographique identifié.
Using complex analysis, the system is able to predict when traction conditions are about to become unfavourable.
Grâce à une analyse complexe, le système peut prédire lorsque les conditions d'adhérence sont sur le point de devenir moins favorables.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.