CLANK, GRAB SOME ICE. WE'LL WRAP HER WINGS.
Clark, prends de la glace. On va lui envelopper les ailes.
The protective function of the PAPERplus Classic paper padding is WRAP.
La fonction de protection du papier froissé PAPERplus Classic est ENVELOPPER.
I HAD TO WRAP MY LIPS AROUND THE TOUR MANAGER.
J'ai dû enrouler ma langue autour du manager.
DON'T - SHOULDN'T I WRAP IT IN A T-SHIRT OR SOMETHING?
On peut peut-être l'enrouler dans un T-shirt.
WRAP THIS BIRTHDAY PRESENT I'M MAKING FOR CARRIE TONIGHT.
ENVELOPPEZ CE PRÉSENT ANNIVERSAIRE JE FAIS POUR CARRIE CE SOIR.
Many people see the public face of WRAP as one instance.
Bien des gens voient la dimension publique du WRAP comme un exemple.
I'm envious of what WRAP has been able to achieve.
J'envie le WRAP pour ce qu'il a réussi à accomplir.
The report and recommendations are sent to both the facility and WRAP.
Le rapport et les recommandations sont envoyés au site et au WRAP.
WRAP is the waste reduction action plan.
Le WRAP est le plan de réduction des déchets.
I mentioned WRAP in one of my earlier responses.
J'ai parlé du WRAP dans une réponse précédente.
We have attained the certification of WRAP.
Nous avons atteint la certification de l'ENVELOPPE.
Some elements of WRAP focus on peer support and peer education.
Certains volets du modèle WRAP mettent l'accent sur le soutien et la sensibilisation par les pairs.
an industry operated WRAP fund is established under the regulations; and
un fonds RVPD géré par une industrie est créé en application des règlements