Download for Windows Premium
Publiciteit
With the code of
avec le code de
avec le code des
respecter le code de
respectent le code de
de la déontologie
selon le code de
respecte le code de
Become familiar with the code of ethics, regulations and disciplinary process
Se familiariser avec le code de déontologie, sa réglementation et son processus disciplinaire,
After confirmation, please contact me by message on WhatsApp or i-message with the code of the booking.
Après confirmation, merci de me contacter par message WhatsApp ou i-message avec le code de la réservation.
Charging with the code of the physical refills or telephone account
Charge avec le code des recharges physiques ou compte téléphonique
Each ordinary, in accordance with the code of the universal laws should appoint an exorcist for his particular church.
Que l'on puisse nommer, en accord avec le code des lois universelles, un exorciste pour chaque Église particulière.
With the code of conduct for corporate taxation and the other two elements of the package dealing with capital earnings and taxes and licence fees between companies, he has achieved the first, important advances in taxation policy.
Avec le code de conduite pour la fiscalisation des entreprises et les deux autres mesures qui concernent les revenus du capital, ainsi que les taux et les droits de licence entre entreprises, les premières étapes importantes dans la politique fiscale ont été franchies.
Buyers should become familiar with the Code of Ethics and the Glossary of Terms.
Les acheteurs doivent se familiariser avec le code de déontologie et le glossaire.
Note that names must still comply with the Code of Conduct
Ce nom doit toujours rester en accord avec le Code de Conduite.
It also acts in accordance with the Code of Ethics.
Il agit également en conformité avec le code d'éthique de Bombardier.
With the code of conduct this embargo is no longer necessary.
En présence du code de conduite, cet embargo n'est plus nécessaire.
With the code of conduct, the main flaw is that it is voluntary.
Le principal défaut du code de conduite est qu'il est volontaire.
Complying with the code of practice is mandatory for all participants in the event.
Le respect du règlement est obligatoire pour tous les participants à l'événement.
Desjardins expects suppliers to comply with the code of conduct.
Desjardins s'attend à ce que ses fournisseurs respectent ce code de conduite.
Families often struggled with the code of silence, wanting to speak out but fearing retribution.
Les familles avaient souvent du mal avec l'omerta, voulant parler mais craignant des représailles.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighthouse: tall tower with a light to guide ships
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1050. Exact: 1050. Verstreken tijd: 470 ms.