Zone A has the largest surface area of any of our pillows.
La zone A est la plus grande en superficie parmi tous nos modèles.
Underneath, there is a second door, even beyond the Zone.
Cependant, il y a une autre porte même au-delà de la zone.
To explore this idea, we have created the Collaboration Zone.
Pour réfléchir à cette idée nous avons créé l'espace de collaboration.
For the decoration of "coastal" Zone using any plant varieties.
Pour la décoration de "côtière" Zone utilisant des variétés végétales.
In addition, a descriptive name for each Zone has been added.
En outre, un nom descriptif pour chacune des zones a été ajouté.
Note that you can have several lights under the same Zone.
Notez que vous pouvez avoir plusieurs lumières sous la même zone.
They seem to be scattered in small cells around the Zone.
Ils semblent dispersés dans de petites cellules à travers la zone.
All the lights that are under the same Zone will be controlled together.
Toutes les lumières situées sous la même zone seront contrôlées ensemble.
She snuck into the Zone a lot, more than her father knew.
Elle entrait souvent dans la zone, son père savait pas.
Respect Zone reminds me the power of the security blanket of our childhood.
Respect Zone me fait penser au pouvoir du doudou de notre enfance.
Zone migration becomes less complicated with regards to network setup.
La migration de zone devient moins compliquée en matière de configuration réseau.
Trust Zone has a very good connectivity speed all over the globe.
Trust Zone a une très bonne connectivité partout dans le monde.
Every Zone that you want to use will need at least one controller.
Chaque zone que vous souhaitez utiliser nécessitera au moins un contrôleur.