This is a normal process that should not be interfered with.
Ce processus est normal, et il ne devrait pas subir d'ingérence.
Movement in the Flooring is a normal occurrence with seasonal changes.
Un mouvement dans le parquet est normal lors des changements de saison.
The emergency situation precluded a normal response from the team.
La situation d'urgence a empêché une réponse normale de l'équipe.
Despite his shadowy past, he tried to lead a normal life.
Malgré son passé trouble, il essayait de mener une vie normale.
She explained that the bruising is a normal reaction to impact injuries.
Elle a expliqué que les bleus sont une réaction normale aux blessures par impact.
The uneven pavement made it challenging to maintain a normal gait.
Le trottoir inégal rendait difficile le maintien d'une démarche normale.
Culture shock is a normal reaction when encountering differences in lifestyle.
Le choc culturel est une réaction normale face aux différences de mode de vie.
Living on the lam, she longed for the days of a normal life.
Vivant en cavale, elle aspirait à retrouver une vie normale.
Get down from your high horse and join the discussion like a normal person.
Descends de tes grands chevaux et rejoins la discussion comme une personne normale.
At the height of his fame, he struggled to maintain a normal life.
Au sommet de sa gloire, il luttait pour maintenir une vie normale.
The doctor explained that the bruising was a normal side effect of his medication.
Le médecin a expliqué que l'hématome était un effet secondaire normal de son médicament.
She tried to escape the clutches of a mobster, seeking a normal life.
Elle a essayé d'échapper aux griffes d'un gangster, cherchant une vie normale.
For many, waking up and finding morning wood feels like a normal routine.
Pour beaucoup, se réveiller avec une érection matinale fait partie de la routine.