Examples with "a variable form" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The 4 freely arrangeable cushions truly reflect nendo's inspiration of fusing the complete and incomplete and the art of origami - of turning a continuous surface into a variable form.
Les 4 coussins mobiles reflètent parfaitement la volonté de nendo de fusionner l'achevé et l'inachevé avec l'art de l'origami, et de transformer une surface plane en une forme évolutive.
Andere resultaten
It's not possible to reference a variable for two different forms.
the four articulated wings together form a variable parallelogram.
les quatre ailes d'articulation forment conjointement un parallélogramme variable.
The data type of a variable used in a form is often difficult for the compiler to determine.
Mais il lui est souvent difficile de déduire le type d'une variable utilisée dans les formulaires.
Never believe that a variable from a form or url parameter contains what you think you have set.
Ne jamais croire qu'une variable venant d'un formulaire ou paramètre d'url contient ce que vous pensez y avoir mis.
Therefore, it is especially important that you use these commands to declare a variable used in a form.
Par conséquent, il est particulièrement important d'utiliser ces commandes pour déclarer les variables placées dans les formulaires.
The closure has more than one dispensing position to form a variable opening to dispense at different rates.
Le système de fermeture possède plus d'une position de distribution pour former une ouverture réglable permettant de verser à des vitesses différentes.
Two or more axially-aligned wave plates form a variable wave plate system.
Deux lames d'onde ou plus alignées axialement forment un système de lames d'onde variable.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.