She waited a while before joining the discussion about the project.
Elle a attendu un moment avant d'entrer dans la discussion sur le projet.
After the accident, it took him a while to pull himself together.
Après l'accident, il lui a fallu un moment pour se ressaisir.
It took her a while to puzzle out the solution from the jumble.
Il lui a fallu un moment pour débrouiller la solution dans ce fouillis.
It took me a while to latch on, but now everything makes sense.
Il m'a fallu un moment pour tilter, mais maintenant tout s'éclaire.
It took a while to hail a cab during peak traffic hours.
Il a fallu un moment pour trouver un taxi aux heures de pointe.
He cringed during the roasting but laughed it off after a while.
Il a grimacé pendant le déballage mais en a ri après un moment.
The monotonous sound of the clock began to weary her after a while.
Le son monotone de l'horloge a fini par l'agacer au bout d'un moment.
She changed departments and needed a while to find her bearings there.
Elle a changé de service et a eu besoin d'un moment pour s'y retrouver.
After a while, the strong smell of paint in the room starts to dissipate.
Au bout d'un moment, l'odeur forte de peinture s'estompe dans la pièce.
He found her moaning about the unfair treatment rather irritating after a while.
Il trouvait ses jérémiades au sujet du traitement injuste plutôt irritantes après un moment.
Her shrill laughter began to grate on my ears after a while.
Son rire strident a fini par m'écorcher les oreilles au bout d'un moment.
After the announcement, the room stayed silent for quite a while.
Après l'annonce, la salle est restée silencieuse pour un bon moment.
It took me a while to get used to the early morning shifts.
Il m'a fallu du temps pour m'habituer aux horaires matinaux.