We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
permis au programme
The community outreach effort has been filmed and is available online, which has allowed the programme to reach even more people in disparate communities.
Le travail de communication auprès des communautés a été filmé et peut être consulté en ligne, ce qui a permis au programme de se faire connaître auprès d'un nombre encore plus élevé de personnes dans diverses communautés.
Just as important as its size, its flexibility has allowed the programme to undertake substantial and timely reforms and improvements that would not have been possible without it.
À l'instar de sa taille, la flexibilité du Fonds a permis au programme d'entreprendre des réformes importantes et opportunes et d'apporter des améliorations qui n'auraient pas été possibles sans elle.
Overall, the scope of operations established by UNOPS to date has allowed the programme to streamline the procurement cycle, enhance warehouse management of relief items and strengthen the distribution network.
Dans l'ensemble, les opérations menées par l'UNOPS ont jusqu'à présent permis au programme de rationaliser le cycle des achats, d'améliorer la gestion des secours en entrepôt et de renforcer le réseau de distribution.
The continued support of the Austrian Ministry for European and International Affairs to activities conducted by UN-SPIDER for small island developing States has allowed the programme to provide long-term and sustainable support to those States.
En apportant un appui continu aux activités menées par UN-SPIDER en faveur de ces États, le Ministère autrichien des affaires européennes et internationales a permis au programme de leur apporter une aide soutenue et durable.
That graduated methodology allowed the programme to screen out underperforming clients before they could become a significant problem.
Par cette manière progressive de procéder, le programme a pu dépister les clients non fiables avant qu'ils ne posent un problème sérieux.
No new mini-loans were awarded during the period under review, but repayments from previous loans allowed the programme to replenish its capital base.
Aucun miniprêt n'a été accordé durant la période considérée, mais le remboursement des prêts antérieurs a permis de reconstituer le capital de base du programme.
The funds allocated also allowed the programme to include more regional and subregional training and research activities related to its scope.
Les fonds alloués ont également permis d'inclure dans le Programme plus d'activités de formation et de recherche régionales et sous-régionales liées à son domaine d'action.
The programme was piloted between 2000 and 2004 and the approach was modified according to the findings of the action research taken, which allowed the programme to be extended.
Le programme a été conduit entre 2000 et 2004 et l'approche en a été modifiée en fonction des constatations de la recherche-action, ce qui a permis son extension.
The efforts made by the Chairman had allowed the programme of work to be put into place and an educational process to start, aimed at a better understanding of trade facilitation, which would surely lead to progress being made.
Les efforts du Président avaient permis de mettre en place le programme de travail et de lancer un processus d'éducation en vue d'améliorer la compréhension de la facilitation des échanges, ce qui déboucherait assurément sur des progrès.
The relatively modest size of the programme was not considered to be a disadvantage but rather an asset, as it allowed the programme to adapt quickly to a changing environment, with particular reference to the emerging framework of eEurope.
La taille relativement modeste du programme n'était pas considérée comme un handicap. Elle lui confère au contraire la souplesse nécessaire pour s'adapter rapidement à un environnement changeant, notamment par rapport au cadre émergent de l'eEurope.
This is the first time that UNRWA has worked with such a financing instrument, which allowed the programme to expand its capital base.
C'est là la première fois que l'Office a eu recours à ce type d'instrument de financement qui a permis d'élargir la base financière du programme.
This evolution allowed the programme to accompany the changes in the political context and contribute to the process of accession of the CEEC to the European Union.
Cette évolution a permis au programme d'accompagner les évolutions politiques et de contribuer au processus d'adhésion des PECO à l'Union européenne.
The continued support of the Austrian Federal Ministry for European and International Affairs for activities conducted by UN-SPIDER in support of small island developing States has allowed the programme to ensure long-term and sustainable support for those countries.
Le Ministère fédéral autrichien des affaires européennes et internationales a continué d'appuyer les activités menées par UN-SPIDER en faveur des petits États insulaires en développement, ce qui permet à ce dernier d'aider ces pays à long terme et durablement.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor allowed the programme in het Engels