After the divorce, he walked around like he was just an empty shell.
Without my music, I'm just an empty shell going through the motions.
The party is like an empty shell.
By the time we audited them, the supplier was just an empty shell.
On closer inspection, the start-up was just an empty shell with no assets.
Without my kids around, this house and I feel just an empty shell.
Sans mes enfants, cette maison et moi ne sommes plus qu'une coquille vide.
Medication numbed everything; I'm just an empty shell drifting through each day.
Les médicaments ont tout anesthésié ; je ne suis plus qu'une coquille vide chaque jour.
Ever since the accident, I feel like I'm just an empty shell.
Depuis l'accident, j'ai l'impression de n'être plus qu'une coquille vide.
The creature was more that an empty shell riddled with holes.
La créature n'était plus qu'une coquille vide criblée de trous.
However, at this price it is just an empty shell.
À ce prix, cependant, vous avez juste une coquille vide.
After the scandal, the charity was just an empty shell on paper.
Without funding or projects, the foundation became just an empty shell overnight.
Sans financement ni projets, la fondation est devenue du jour au lendemain une société fantôme.
Without reliable and verifiable information, democracy is an empty shell.
Sans information fiable et vérifiable, la démocratie est une coquille vide.