It remembers the last played track and position after an interruption in listening.
Il rappelle la dernière piste lue et la position après interruption dans l'écoute.
This results in excellent driving comfort without an interruption in power flow.
Cela se traduit par un excellent confort de conduite sans interruption du flux de puissance.
There was an interruption in services, which has since been rectified.
Il y a eu interruption des services, mais la situation a maintenant été corrigée.
When this happens, the user experiences an interruption of service.
After an interruption for a month the treatment might be repeated.
Après une pause d'un mois, le traitement peut être recommencé.
I think there is an interruption somewhere along the line.
A fall in and of itself should not be considered an interruption.
This carries the risk of an interruption in the decline in unemployment.
Cette situation menace d'interrompre le reflux du chômage qui avait été amorcé.
There was an interruption following the resignation of our chair.
Il y a eu une interruption parce que le président nous a quittés.
Such an interruption will not preclude the establishment of an aboriginal right.
Une telle interruption n'empêche pas l'établissement d'un droit ancestral.
The "disconnection" is registered within the application as an interruption.
La "déconnexion" est enregistrée dans l'application comme une interruption.
Today, an interruption lasting even five minutes is a catastrophe.
Aujourd'hui, une interruption de cinq minutes est une catastrophe.
This principle shall apply even after an interruption during transmission.
Ce principe s'applique également après une interruption de la communication.