We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
force qui anime
Money is disappearing, and with it another property of spirit: the animating force of the human realm.
L'argent disparaît et avec lui une autre propriété de l'esprit: cette force qui anime le domaine humain.
The vital principle and animating force within every human being.
Le principe essentiel et la force de chaque être humain.
How would you characterize the animating force of this sonnet?
Comment caractériseriez-vous la force vivante de ce sonnet?
But, most of all, technology was represented simultaneously as a space, an atmosphere and an animating force.
Mais, plus que tout, la technologie était représentée simultanément comme un espace, une atmosphère et une force de vie.
It is time now to bring this question and the empathy it arouses into our political discourse as a new animating force.
Il est temps de porter avec une force nouvelle cette question - et l'empathie qu'elle entraine, - dans le discours politique.
He is thus placed at the heart of the corporeal experience where he discovers in his own flesh an animating force, which keeps him alert both on a perceptive and cognitive level.
Il est ainsi placé au cœur de l'expérience corporelle où il découvre une force vive dans sa chair, qui le tient en éveil perceptif et cognitif.
Desire, cosmic or mundane, is an animating force and its presence in the universal ether generates motion and results in creativity of some kind.
Le désir, cosmique ou terrestre, est une force d'animation et sa présence dans l'éther universel génère du mouvement et résulte d'une manière de créativité.
When the animating force behind these new ideas is hate or fear, all manner of fascistic and totalitarian nightmares can ensue, whether enacted by existing powers or those that arise in revolution against them.
Lorsque les forces qui animent ces nouvelles idées sont la haine ou la peur, toutes sortes de cauchemars fascistes ou totalitaires peuvent s'ensuivre, qu'ils surgissent des pouvoirs en place ou qu'ils apparaissent dans le sillage des révolutions qui les abattent.
They are like unto leaven which leaveneth the world of being, and constitute the animating force through which the arts and wonders of the world are made manifest.
Elles sont le levain qui fait lever le monde de l'être et elles constituent les forces animatrices grâce auxquelles se manifestent les arts et toutes les merveilles de ce monde.
that the animating force of nature is destruction... and that our only instrument for measuring life is death.
que ce qui anime la nature est la destruction et que la seule chose qui valorise la vie est la mort.
Wherever the motive-power energy is applied to any given mechanism, any type of weight is indispensable in order to soften and accentuate its animating force and to also impede its whole to be precipitated into space.
Lorsque de l'énergie motrice est appliquée à un mécanisme quelconque, où que ce soit, il est indispensable qu'une sorte de pesée adoucisse et accentue la force animatrice afin d'empêcher que le tout ne se précipite dans l'espace.
Between 1967 and 1983 she was the animating force behind a series of companies that became the vehicles for the ideas and talents of Jarvis and her pupils.
De 1967 à 1983, elle est la cheville ouvrière de nombreuses compagnies qui transmettront les idées et les talents de Jarvis et de ses élèves.
In his annual 2019 Letter to CEOs, Mr. Fink, 66, said that a corporation's "purpose is not the sole pursuit of profits, but the animating force for achieving them."
Dans sa lettre annuelle de 2019 aux PDG, M. Fink, 66 ans, a affirmé que la « mission sociétale d'une entreprise n'est pas la recherche exclusive de profits, mais la force vitale pour les atteindre ».
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.