He was answerable to his conscience about the moral implications of his choices.
The manager remains answerable to the board for any financial discrepancies that arise.
Le directeur reste responsable devant le conseil d'administration de toute irrégularité financière qui pourrait survenir.
He is answerable to the minister, too.
Il est responsable devant le ministre, également.
But you are answerable to the parents.
Mais vous êtes responsable devant les parents.
The government is answerable to its citizens, ensuring transparency and accountability in every action.
Le gouvernement est responsable devant ses citoyens, garantissant la transparence et la responsabilité dans chaque action.
The CEO is answerable to stakeholders for decisions impacting the company's future.
Le PDG est responsable devant les parties prenantes des décisions influençant l'avenir de l'entreprise.
Private companies do not have cabinet ministers answerable to parliament.
Les compagnies privées ne sont pas dirigées par des ministres responsables devant le Parlement.
Once appointed, judges were not answerable to the President in office.
Whoever denies it will be answerable to history.
Quiconque s'y refuse sera responsable devant l'Histoire.
This new board must be answerable to parliament.
La nouvelle agence doit être responsable devant le Parlement.
Every member in the Church is answerable to an ecclesiastical authority.
Tout membre de l'Église est responsable devant une autorité ecclésiastique.
He was answerable to Heaven for the wellbeing of the Chinese people.
Il était responsable devant le ciel du bien-être du peuple chinois.
He is answerable to no one in this House.
Il n'est responsable devant personne à la Chambre.