We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
connaissait le Code
connaissent le code
connaît le code
connaissance du code
14 Mr. Duske testified that he was aware of the Code.
The grievor's training history (Exhibit E-48) indicates that he was aware of the Code of Ethics and Conduct.
Selon son dossier de formation, le fonctionnaire (pièce E-48) connaissait le Code de déontologie et de conduite.
In the development, financing or acquisition of domestic programs produced by other than station or network staff, broadcasters shall ensure that participating independent producers and syndicators are aware of the Code.
Lorsqu'ils élaborent, financent ou acquièrent des émissions canadiennes d'autres sources que leur propre service de production ou celui du réseau, ils doivent s'assurer que les producteurs avec lesquels ils font affaire connaissent le code.
EC managers cautioned that it is difficult to know the extent to which recyclers not involved with the NVSP are aware of the code and are following its recommendations.
Les gestionnaires d'Environnement Canada ont prévenu qu'il est difficile de savoir dans quelle mesure les recycleurs qui ne font pas partie du programme national de mise à la ferraille de véhicules connaissent le code et suivent ses recommandations.
He is a relatively new MP, but I am sure he is aware of the code of conduct and conflict of interest guidelines that all of us are duty bound and honour bound to uphold.
Le député siège au Parlement depuis relativement peu de temps, mais je suis certain qu'il connaît le code de conduite et les lignes directrices sur les conflits d'intérêts que nous sommes tous tenus de respecter, question de devoir et d'honneur.
She is aware of the Code and stated that it had been delivered to employees via a desk drop.
Elle connaît le Code et elle a affirmé qu'il avait été remis aux employés dans une dépêche de dernière minute.
Now people are aware of the Code they are using its articles to denounce all sorts of acts of gender based violence.
Maintenant certains individus commencent à dénoncer les actes de violence en se basant sur les articles du Code révisé.
What do you or your organization have in place to ensure new employees are aware of the Code and its significance to them as public servants?
Quelles dispositions ou mesures avez-vous prises ou votre organisation a-t-elle prises pour sensibiliser les nouveaux employés au Code et à son importance pour eux à titre de fonctionnaires?
Are they aware of the Code, human rights issues and the principles of discrimination and harassment?
Ces personnes connaissent-elles l'existence du Code, de la question des droits de la personne et des principes relatifs à la discrimination et au harcèlement?
The national standardizing body (bodies) is (are) aware of the Code.
L'organisme (les organismes) national (nationaux) à activité normative connaît (connaissent) bien le Code.
All managers and employees of the SADE Group must also en- sure that third parties with whom the Group has a business relationship (suppliers, customers, partners, etc.) are aware of the Code and apply its provisions, or at least equivalent provisions.
Tous les dirigeants et collaborateurs du Groupe SADE doivent également veiller à ce que les tiers avec lesquels le groupe est en relation d'affaires (fournisseurs, clients, partenaires...) en aient connaissance et en appliquent les dispositions, ou a minima des dispositions équivalentes.
Please read and be aware of the Code of Conduct, guidelines that ensure we can all enjoy discussing games with one another.
Règles Veuillez lire attentivement et respecter les Règles de conduite, qui garantissent une atmosphère agréable pour discuter avec les autres joueurs.
In 2013, the Values and Ethics Code was widely distributed via a communiqué to make all employees and executives aware of the Code.
En 2013, le Code de valeurs et d'éthique a été distribué à grande échelle par l'entremise d'un communiqué afin de sensibiliser tous les employés et les gestionnaires à propos du Code.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.