Examples with "barcoding to authenticate" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Researchers looked at 44 different herbal products and used DNA barcoding to authenticate these products.
Des chercheurs ont étudié 44 produits différents à base de plantes et utilisé les codes-barres génétiques pour authentifier ces produits.
ISURA and the National Research Council of Canada are partnering on a current research project focused on utilizing chemical barcoding to authenticate herbal ingredients.
ISURA et le Conseil national de recherches du Canada sont les partenaires d'un projet de recherche en cours, axé sur l'utilisation de codes à barres chimiques pour l'authentification des phyto-ingrédients.
Andere resultaten
This article demonstrates the power of barcoding and metabarcoding to authenticate and trace Ulex europaeus in a CO2 extract.
Cet article démontre la puissance du barcoding et du metabarcoding pour authentifier et tracer Ulex europaeus dans un extrait CO2.
Some games require an optical disk drive to authenticate and run the software.
Certains jeux nécessitent un lecteur optique pour authentifier et exécuter le logiciel.
It is used to authenticate the transfer and the trade operation.
Il est utilisé pour authentifier l'opération de transfer et de trade.
This exchange allows you to authenticate to the third party application.
It serves to identify the signing person and to authenticate data.
Elle sert à identifier la personne qui signe et à authentifier des données.
Username Enter the user name used to authenticate with the network.
Saisir le nom d'utilisateur qui sert à s'authentifier sur le réseau.
These keys are used to authenticate requests against the storage account.
Ces clés sont utilisées pour authentifier les demandes auprès du compte de stockage.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.