A professional appearance must be payable, even for smaller enterprises .
Un aspect professionnel doit être payable, aussi pour de plus petites entreprises.
A small administrative fee may be payable for the provision of information.
Une petite taxe administrative peut être payable pour la fourniture d'informations.
A non-contributory death grant may also be payable in certain cases.
Une indemnité de décès non contributive peut aussi être versée dans certains cas.
All this should be payable via credit card.
Tout cela devrait être payé par carte de crédit.
Only the remaining balance shall still be payable.
The exceptional back rent adjustment will be payable in two instalments, according to the landlord.
Le loyer exceptionnel de régularisation sera payable en deux fois, selon le propriétaire.
The balance would be payable as a reduced monthly pension benefit.
La balance sera payable comme une pension de retraite mensuelle réduite.
This tax will be payable at the hotel upon check out.
No precious metal will be payable in the zinc concentrate.
Aucun métal précieux issu du concentré de zinc ne sera payable.
As a general rule, a death benefit will be payable.
En règle générale, une prestation de décès est payable.
The price will be payable in full at one time.
Le prix sera payable en totalité en une seule fois.
The balance would be payable as a reduced monthly pension benefit.
Le solde sera payable à titre d'une prestation de pension mensuelle réduite.
The total amount will be payable on site by cash or cheque.
Le montant total sera payable sur place en argent comptant ou par chèque.